Размер шрифта
-
+

Отбор. Игра против всех - стр. 15

— Я прошу прощения, с сегодняшнего дня действуют обновленные правила. — Он пожал плечами и обаятельно улыбнулся — мол, что поделаешь, распоряжение королевы.

Мой названый отец вынужден был оставить возражения. Я с сожалением взглянула на Марин. Ее зеленые фосфоресцирующие глаза сыпали искрами — гордая оборотница явно кипела внутри. А я вдруг пала духом. Кажется, все против нас. Вначале дорожное происшествие, затем отнимают надежную служанку. Что дальше?

А барон воспользовался случаем и заговорил о нашем приключении:

— Мой лорд, по дороге с нами произошел инцидент, дело касается одной из участниц.

Полудемон — теперь я была почти уверена, что он не чистокровный, — вопросительно поднял бровь. Однако мне показалось, что он совсем не удивлен. Но все же дан’Лирр внимательно выслушал рассказ о возмутительном поведении той, кого Марин называла не иначе, как рыжей стервью.

— Прискорбный случай, мой эйс. Очень сожалею, что вам и юной сьерре довелось испытать такое. Но, знаете ли, на отборах случается разное. Молодые особы так безрассудны и нелепы в своих неумелых попытках избавиться от конкуренции. Разумеется, я приму это к сведению и доложу её величеству о поведении сьерры Наины дей'Лонгдаль. Это дочь главного сборщика податей из Восточной провинции. Хм, несколько импульсивная особа.

Эйс дей'Север раздраженно кусал губы. Открыто возражать фавориту он не мог, но проговорил твердо:

— Мне все равно, мой лорд, кто она. Важно, чтобы девушке указали на ее возмутительное поведение.

Дан'Лирр кивнул равнодушно и отвлекся на лордов, которые сопровождали эльфийку, а мы получили возможность спокойно попрощаться. Глотая слезы, я крепко обняла Марин, а также доброго барона.

— Держись, Эль! — прошептал дей’Север, целуя меня в лоб.

А потом я наблюдала, как друзья уходят в сопровождении распорядителя.

— Прекрасная сьерра Эль, прошу! — лорд-хранитель подцепил меня под локоток.

С едва заметной усмешкой на чувственных губах полудемон подвел меня к столику, за которым восседала грозная супруга канцлера.

Я чуть мимо стула не села, когда графиня дей’Изор приветливо улыбнулась мне.

— Добро пожаловать на отбор, сьерра дей’Север! Сожалею, что вам пришлось отказаться от собственной служанки. Но не беспокойтесь, вам предоставят опытную камеристку. Но мне передали, что вы прибыли на отбор без вещей, это так?

— Багаж прибудет позже, наша карета пострадала в дорожном происшествии.

Брови дамы сложились удивленным домиком, и, видимо, она была не прочь узнать подробности, но лорд дан’Лирр вдруг вмешался:

— Сьерра устала, графиня, не будем тянуть с бумагами.

Супруга канцлера важно кивнула, сверкнув крупными рубинами в ушах, и вручила мне договор. Как нарочно, документ был отпечатан настолько мелким и плотным шрифтом, что прочитать его, когда у тебя от волнения прыгают руки, оказалось решительно невозможно. Меня это насторожило.

Две пары глаз уставились на меня в нетерпении.

— Я должна подписать это, не читая? — спросила я у лорда.

Тот насмешливо улыбнулся.

— А что вы хотите там прочесть, моя дорогая? Обычные условия. От вас требуют достойных сьерры манер, безукоризненного выполнения всех просьб организаторов, корректного поведения по отношению к соперницам. Запрещается просить возмещения испорченного в конкурсах имущества, одежды или морального ущерба. Подписывайте. Или вы не хотите участвовать в отборе?

Страница 15