Размер шрифта
-
+

Отбор для неудачницы - стр. 18

— Доброе утро! — проскрипела стоящая за ней старушка.

Маленькая, сушеная, в идеально отглаженной форме, с волосами, затянутыми в тугой пучок. На вид ей было лет семьдесят, но в глазах суровый блеск, достойный генерала армии.

— Здравствуйте, — я уставилась на нее, отчаянно пытаясь не зевнуть во весь рот. — Вам кого?

— Я ваша новая камеристка. Ромерта.

— Э… — промычала я, не зная, что на это ответить. Служанок у меня отродясь не было, и что с ними делать, я не представляла.

Пока приходила в себя, старушка бесцеремонно просочилась внутрь, осмотрелась и решительно направилась к кровати. Я только хлопала глазами, наблюдая за тем, как она живо заправляла постель.

— Вообще-то я собиралась еще поваляться, — пробурчала недовольно, складывая руки на груди.

— Вообще-то валяться, когда солнце уже высоко, вредно, — коротко ответила она, растягивая расшитое цветами покрывало.

Бабулька не промах.

— Всем девушкам положены камеристки?

— Да, — опять скупой ответ.

Ромерта уже поправляла подушки, лежащие на стульях. Не знаю, может, другие и обрадовались таким помощницам, но лично я пребывала в растерянности.

— Госпожа хочет другую служанку? — старушка развернулась ко мне и посмотрела с вызовом, однако в светлых глазах я заметила страх и разочарование. — Вы можете обратиться к управительнице, она подберет кого-то другого.

— Нет, что вы. Я рада, что прислали именно вас, — почему-то мне не хотелось обижать суровую старушку. Она показалась мне забавной.

— Другие девицы отказались от моей помощи, — в старческом голосе задребезжала обида.

— Уверена, мы с вами подружимся, — ободряюще ей улыбнулась, — но вынуждена сообщить, что я привыкла все делать сама.

— Молодая леди не боится работы? — не скрывая иронии, поинтересовалась она.

— К счастью, не боюсь.

— Достойно уважения, — она слегка склонила седую голову, обозначая поклон, и принялась дальше наводить порядок, — но уверяю, в замке моя помощь точно понадобиться. Очень трудно самой нарядиться в бальное платье.

Точно. Про платье-то я и забыла! Я со всеми этими шнурками и кнопками сама ни за что не справлюсь!

***

День пролетел в суете и бестолковых хлопотах. От планов прогуляться по Ралессу пришлось отказаться, потому что все мое время съела подготовка к церемонии. Ромерта оказалась настоящим тираном в юбке и, похоже, задалась целью сжить бедную Ксанку со свету.

Она затолкала меня в ванну и мочалила меня до тех пор, пока я не начала скрипеть, словно начищенные новые сапоги. Волосы сначала натерла чем-то пахучим, потом чем-то липким, потом чем-то откровенно гадким. Я думала, что после таких процедур облысею и покроюсь здоровенными чирьями, но, к моему удивлению, высохнув, шевелюра превратились в шелковый струящийся поток, а кожа будто светилась изнутри.

— Вот это да-а-а!.. — протянула восхищенно, пропуская между пальцев длинную прядь.

Служанка самодовольно улыбнулась, наблюдая за моей изумленной физиономией.

— Вы волшебница, да?

Щеки у нее зарделись, а старческие губы сами растянулись в смущенной улыбке:

— Это просто опыт, дорогая Ксанка.

После того, во что она превратила мои обычно кудрявые и непослушные волосы, я решала довериться ей и во всем остальном. Преодолев начальную скованность, мы весело болтали, при этом Ромерта не забывала готовить меня к церемонии.

Страница 18