Отбор для (не)правильного принца - стр. 25
– Это вынужденная мера, пока невесты не пройдут проверку. Гилда сказала, что сразу после неё нам позволят выходить на прогулки.
Ответить я не успела. В дверь постучали. Сердце трусливо замерло, а потом бросилось вскачь. Я так и застыла, вцепившись пальцами в подоконник.
Леди Итера с достоинством прошла к двери и открыла её.
Стоявший в коридоре слуга низко поклонился и сообщил, что графиню Ринари ожидают.
Ну что ж, двум смертям не бывать, а одной не миновать. Звучало не слишком оптимистично, но больше ничего ободрительного в голову не приходило.
В саду стоял большой полотняный шатёр, у входа в который расположились два стража. Это чтоб поймать ведьму, когда её разоблачат. Какие ужасы лезут в голову! А ведь я даже не уверена, что у меня есть какие-то способности.
Делия, прекрати! Соберись и иди внутрь. У тебя нет дара! Повторяй!
«У меня нет дара, у меня нет дара», – шептала мысленно, когда слуга приподнял передо мной полог шатра. И я шагнула внутрь.
– Доброе утро, леди Ринари, – Трескотт поклонился мне и поставил какой-то значок в своём свитке. – Прошу вас следовать за мной.
Внутри шатёр казался ещё просторнее, чем выглядел снаружи. Стены были разрисованы неизвестными мне символами. Потолок, я посмотрела наверх, изображал звёздное небо. А вот пола не было совсем, я ступала по мягкой зелёной траве паркового газона.
По центру шатра стоял высокий постамент, тоже исписанный символами, на котором сиял голубыми всполохами крупный кристалл.
«Во мне не магии, у меня нет дара».
– Доброе утро, леди Ринари, – поздоровался со мной незнакомый пожилой мужчина и спросил: – Вы готовы пройти магическую проверку?
«У меня нет дара».
Слова застряли где-то в горле, отказываясь выходить. Я откашлялась и совсем не уверенно кивнула.
– Тогда прикоснитесь к этому кристаллу обеими ладонями одновременно и подержите его несколько секунд.
«У меня нет дара».
Я сглотнула сухую слюну и сделала шаг вперёд. Ноги, словно деревянные, с трудом передвигались. Мне приходилось прикладывать неимоверное усилие перед каждым шагом, чтобы сдвинуться в сторону кристалла.
«У меня нет дара».
Маг молча наблюдал за мной. Я понимала, что веду себя странно. Но страх сковал мой разум, не позволяя сделать это быстрее.
Наконец я достигла постамента и медленно, очень медленно подняла руки к кристаллу, мысленно повторяя про себя одну только фразу, как заведённая, без остановки.
«У меня нет дара».
Напряжение достигло такого накала, что я не осознавала сама себя. Смотрела словно со стороны, как узкие ладони с тонкими длинными пальцами приближаются к посверкивающему голубым кристаллу.
Наконец мои руки коснулись прохладной поверхности, и я задержала дыхание.
«У меня нет дара. Пожалуйста, услышь меня, у меня нет дара. Я не ведьма!»
Кристалл ослепляюще вспыхнул голубым, озаряя сиянием шатёр, ему вторили символы на стенах и потолке. Пожилой маг торжествующе улыбнулся и поднял руку к лицу, закрывая глаза.
Я отдёрнула ладони от кристалла, и сияние тут же угасло, оставив после себя щемящую пустоту внутри. Неужели это значит, что мой дар очень яркий? И что теперь со мной будет?
Пожилой маг смотрел на меня с нечитаемым выражением на лице, и я не смогла прочесть на нём свой приговор. Но вряд ли меня теперь ожидает что-то хорошее.
Руки опустились, но я глубоко вдохнула и вздёрнула подбородок, собираясь с достоинством принять свою судьбу. Будь что будет.