Размер шрифта
-
+

Отбор для Его Драконьего Величества - стр. 17

Меня вели купаться, видимо, какими-то окольными путями, потому что по пути не попалась ни одна живая душа. Собственно, это и верно. Принцессу в таком виде не стоит показывать. Ступая по мокрой земле, я задумалась, что было достаточно тепло. Выйди у нас в такую погоду с голыми ногами – задубеешь сразу!

– Это купальня, мы пришли, – указала Элиза на шатёр, вверху которого выступала труба, и из неё сочился голубенький дымок.

За кустами раздались негромкие голоса, и на тропке показались несколько высоких тёмных фигур в чешуйчатых доспехах и шлемах с драконьими мордами.

А это феранцы, – догадалась я.

13

Высокие, мощные. Похожие на Амира, только в одежде. И с оружием.

– Стоять! – приказал один из мужчин низким голосом, прокатившимся волной по дрожащей листве.

Воин приблизился, пристально разглядывая нас из-под чёрных прорезей шлема. Другие его товарищи остались вдалеке у кустов, но тоже не сводили взглядов.

Мы с Элизой от испуга схватились друг за друга и замерли на тропинке.

Мужчина снял шлем, показав лицо. Смуглый, черноглазый, с густой смоляной бородой.

– Куда идёте, девы?

Элиза расширила глаза, потеряв дар речи от близости большого грозного воина, захлопала ресницами и беззучно зашевелила губами. Девчонка феранских мужиков не видела, а ещё замуж за их царя собралась, ну-ну.

– А вы, собственно, кто?! – проснулась во мне начальница.

– Бей Балихан, – почтительно поклонился мужчина. – Охраняем караван принцессы Деларавийской по приказу Его Величества царя Феранского бей Амирхана.

– А-а, понятно, – протянула я. – А я как раз принцесса, и мы с моей подругой идём купаться. Пропустите, я должна привести себя в должный вид!

Бей Балихан потупил взгляд, как только услышал, что я принцесса.

– Простите, принцесса Александра. Я вас не признал…

Мужчина ещё раз поклонился и отошёл с дороги.

– Спасибо, – я потянула Элизу за собой к шатру-купальне.

– Мы будем неподалёку, принцесса, – донеслось в спину, – Его Величество бей Амирхан желает, чтобы вы добрались к нему во дворец целой и невредимой, и чтобы с вами больше ничего не приключилось.

Я застыла на миг на тропе, а потом ускоренным шагом поторопилась к шатру.

Его Величество уже в курсе событий на реке? Ох-ох… Надеюсь, про ночь с обаятельным красавцем не знает… Я ведь так старалась, чтобы никто нас не застал!

– Ничего себе, как вы с этими страшенными воинами управились! – сверкнула глазами Элиза, плотно задёргивая полог, когда мы удалились от мужчин.

– У меня таких пятнадцать, и всем надо указания раздавать, – между делом заметила я. – На самом деле, они не такие страшные и порой туповаты. Разговаривай с ними, как с домашним псом: в меру ласки, но строго, покажи, кто хозяйка.

Увидев наполненную дымящейся водой купель, принялась раздеваться.

– Ого! Какая вы… властная женщина… – Элиза осела на скамью, промакнув лоб полотенцем от удивления.

Я не властная. Просто научена выживать.

Я забралась в купель и взялась за губку. Тело разглядывать не стала – в реке всё видела. Больше интересовало зеркало, которое стояло около вешалки с одеждой. Ну, ничего, скоро до него доберёмся.

Элиза приблизилась с мыльной губкой.

– Не надо, я привыкла сама, – забрала всё у неё из рук.

– Как это сама? – опешила девушка. – Сандра никогда сама не могла справиться с купанием.

Страница 17