Размер шрифта
-
+

Оставь страх за порогом - стр. 12

Лапин приосанился, простился со страхом и обидой.

– Если приказываете…

Комиссар поправил:

– Просим.

Лапин расстегнул пальто, снял шляпу, поискал, куда бы ее положить и оставил в руке.

– Извольте, если это интересно. Названное полотно принадлежит кисти несравненного испанского живописца, портретиста XVII века Родригеса де Сильва Веласкеса. Первую четверть века работал в Севилье, писал сцены из народной жизни – по-испански «бодегонес», в том числе – «Завтрак». Несмотря на молодость автора, полотно отличается сложной композицией, художник сумел проникнуть в характеры изображенных персонажей. Ему присущи чувство гармонии, тонкость и насыщенность колорита. Вначале написал большое полотно, затем повторил его в малом, сложным путем попавшим в нашу страну. Еще Поль Гоген назвал кисть Веласкеса…

Ятманов понял, что искусствовед сел на любимого конька, может долго рассказывать, и перебил:

– Что изображено на картине?

– Пересказывать живопись, как и музыку, бесполезно. Художник изобразил трех испанцев за столом с яствами в таверне. У старика тщательно выписаны мудрые глаза, выразительные лица и у двух других. В красках, освещении присутствуют сдержанность, лаконизм. С годами картина поменяла несколько стран и хозяев.

Ятманов поблагодарил и разбудил красногвардейцев, которые со сна стали тереть глаза.

– Магуру представлять не буду, а это Надя Шапоренко и Иван Никитин, в комиссариате с первого дня его организации. Маловато нас, но каждый стоит троих – я не о себе, а о товарищах. Есть установка незамедлительно взять под охрану «Завтрак», получить от хозяев обязательство сохранить картину. Просим помочь не совершить ошибок, чтобы не принять подделку за оригинал – работаем пока точно на ощупь, делаем первые шаги, оступаемся. Как справитесь с делом, товарищи сразу проводят домой.

– Но я… но мне… – замялся Лапин.

Комиссар успокоил:

– Работы на час, от силы на два.

Лапин пошевелил губами, собрал на лбу морщины, подумал, что грешно не воспользоваться представившейся возможностью хотя бы временно вернуться к любимой деятельности, по которой успел изрядно соскучиться.

– Я готов, весь в вашем распоряжении.

С излишней поспешностью, словно комиссар мог передумать, застегнул пальто на все пуговицы, нахлобучил на голову шляпу, замотал шею шарфом.

Заявление Комиссариата по охране музеев и художественных ценностей:

Товарищи петроградцы!

Мы убедительно просим всех граждан приложить усилия к разысканию по возможности всех предметов, похищенных из Зимнего дворца в ночь с 25 на 26 октября и к возвращению их коменданту Зимнего дворца.

Скупщики краденых вещей, а также антиквариата, у которых найдут похищенные предметы, будут привлечены к законной ответственности и понесут строгое наказание.

Письмо в Совнарком графа С. Шереметьева:

Спешу выразить благодарность комиссии за заботу о Кусково. Я бы был очень рад, если комиссия, художники С. Ю. Жуковский, В. Н. Машков нашли возможность посетить Кусково и ознакомиться с теми ценностями, которые там хранились. До сего времени в Кусково все благополучно, и распространившиеся сведения о расхищении не соответствуют действительности.

6

Шквальный ветер с Балтики гнал по небу рваные тучи, вспенивал в каналах воду, на крыши домов, мостовую ложился снег и тут же таял.

Страница 12