Размер шрифта
-
+

Особое предложение - стр. 32

- О, простите меня! – смутилась она, мило покраснев. – Илана, позволь представить тебе герцога Винранси. Ваша светлость, это моя подруга Илана, дочь герцога Монранси, который недавно трагически скончался.

- Рад знакомству, и примите мои соболезнования, - поцеловав мне руку, произнёс немолодой, но импозантный мужчина.   

- Благодарю, - в замешательстве произнесла я. Просто, когда Луиза рассказывала о своём титулованном поклоннике, я думала, что речь идёт о его сыне.

 Разве этот кавалер для неё не староват? Мы с ним раньше знакомы не были, когда был мой первый выход в свет, он как раз уехал путешествовать из-за какого-то скандала. О нём в салонах шептались, но при нас, наивных девушках,  разговоры умолкали. У него старший сын ровесник Луизы и, кажется, есть ещё два отпрыска.  

- Вы знали моего отца?

- Мы были знакомы, но последние годы не виделись. Я путешествовал, - сдержанно ответил мужчина, с любопытством разглядывая меня.

- Его светлость побывал даже в Игенборге! Представляешь, там правит акиф и у него мало того, что три жены, так ещё и гарем! А женщины настолько уродливы, что скрывают свои лица.

- Был гарем, - поправила Луизу я. – Слышала, что ради своей третьей жены эльфийки он распустил его и объявил её своей единственной. А женщины там красивые. Традиция закрывать лица пошла от того, чтобы не искушать своей красотой иноземцев. Но акиф отменил и этот закон, сейчас он не обязателен. Наверное, Его светлость давно был в Игенборге и не знает последних новостей.    

- Действительно, я был там несколько лет назад. Откуда же вы всё знаете?! – удивился герцог.

- К нам приезжали торговцы, желающие купить нашу породу агирейских коз для торговли с Игенборгом, вот и рассказали новости.

- Везти коз в Игенборг?! – округлила глаза Луиза.

- А почему нет? Пух наших коз ценен тем, что он тоньше пуха других пород, лучше пушится, что придаёт изделиям из него особую красоту и мягкость. Он самый дорогой и поставка из герцогства Монранси – уже знак качества. Да и работу наших мастериц высоко ценят и продают по самой дорогой цене. Ты разве не знала?

- Я все разговоры о сельском хозяйстве пропускаю мимо ушей. Это такая скука, - пожала плечами Луиза. - Сразу вспоминаются тоскливые дни в деревне. И это издали приятно посмотреть на отару овец или на коз, а вблизи эти животные жутко воняют и от них много грязи. Фи-и... – сморщила она носик.  

Хм... Мне вот никогда скучно не было. Интересно, знает ли Луиза, что её туалеты и прихоти оплачиваются как раз из доходов от вот таких вонючих животных?

- Леди, прошу меня извинить, но я вспомнил, что мне нужно сделать один важный звонок. Я вас ненадолго оставлю, - извинился герцог и вернулся в беседку, доставая кристалл связи.

- Мы его утомили разговорами о деревне. Он такой утончённый, а я как дурочка начала рассуждать о вони и грязи, - стала сокрушаться Луиза.

- Не преувеличивай. Он просто вспомнил о делах, - немного отстранённо возразила ей, так как мне не понравились донесённые ветром слова герцога: «Она здесь».

Поймав мой взгляд, он отвернулся и заговорил тише. Вот и думай, то ли кому-то обо мне говорит, то ли работает на лорда Богарне. Возможно и то, и другое: он вполне может оказаться хорошим знакомым дяди, или собирать информацию в Асдоре под видом скучающего аристократа.

Страница 32