Размер шрифта
-
+

Особенный эксперт - стр. 8

–И что этот код означает? – с любопытством спросил мистер Фликс. – Как его расшифровать? Можете не отвечать, если это секретная… хм… информация.

–Не секретная, нет. Это своего рода приглашение к встрече… образно говоря.

–Приглашение к встрече? – нахмурился бизнесмен. – Необычно…

–Если выразиться очень грубо, то эта “абракадабра” – адрес реальности и точные координаты места встречи… а еще время свидания. То есть примерно так: “Давай встретимся с тобой в реальности Х в точке с координатами Z в 10 утра по Гринвичу такого-то столетия”

–Прям-таки и столетие уточнил? – рассмеялся Александр и покачал головой.

Роберт сохранил невозмутимость:

–О да. Хотя подобное уточнение явно было лишним… Грегори Макс так и не стал путешественником во времени… для него это слишком сложная задача.

–А для вас – простая? – не сдержал смешок Александр Фликс.

–Нет… но она выполнимая, – с невинным видом отозвался Роберт.

Мистер Фликс выглядел откровенно обескураженным. Все, им услышанное за последний час, явно плохо умещалось у него в голове… картина мира не складывалась.

–Ладно, не буду вникать в детали, – наконец, принял решение он. – Мне это не нужно…

“Верно!” – не без уважения отметил Роберт, всегда ценивший людей, которые умели быть честными с собою. Хотя бы с собою!

–Кстати, а зачем этот код? – продолжал Фликс. – Зачем он нужен?

–Ну… иногда бывает полезен. Ведь реальностей много, способов коммуникации – тоже… И хотя я могу понять любой язык (и заставить других людей понять меня), не все владеют подобным искусством. И тогда такой вот код приходит на помощь. Универсальный способ общения.

–Но Грегори… так его зовут? Он говорил со мной на МОЕМ языке!

–Или вам казалось, что на вашем, – возразил Роберт.

–Но я его понимал.

–Ну и что? Это ничего не доказывает… в любом случае, к чему вы клоните?

–Почему ему было не передать свою информацию понятным мне способом? Больше шансов, что я ничего не перепутаю!

Роберт коротко рассмеялся.

–Вы попали в точку, – сладко проговорил он. – И будь у вас дар мага, вы бы достигли больших успехов… в отличие от Грегори.

Мужчина с подозрением покосился на него:

–Вы издеваетесь надо мной? – тон прозвучал угрожающе. Мол, не советую со мной (и тем более надо мной) шутить.

–Вовсе нет! – поспешил разуверить его Роберт. – Я вполне серьезен. В отличие от Грегори, вы понимаете, что проще было бы воспользоваться традиционным способом передачи информации. И это правильно! Для всего есть время и место. Но мистер Макс слишком любит эффектность.

Роберт хорошо помнил, как обучал его составлять эдакие “магические формулы”; толку от них было мало и сам он считал это своеобразной игрой, неплохим способом развлечься… но Грегори, конечно, воспринял его полушутливый урок с полной серьезностью. Не будучи способным на реальное чудо, он с огромным старанием оттачивал искусство фокусника и трюкача (впрочем, сам он едва ли считал себя трюкачом).

–Ладно, меня интересует другой вопрос, – вывел его из задумчивости настойчивый голос Фликса. – Вы мне готовы помочь?

–Теперь – несомненно, – усмехнулся Роберт. – И с удовольствием.

“Мне будет приятно проучить старину Грегори…” – присовокупил он.

* * *

Небо у горизонта подернулось красноватым золотом, и в этом сладком рыжевато-медовом сиянии купались редкие пузатые облачка… и почти тонули в винных водах распростершегося под небесами океана – безграничного, занимавшего все видимое пространство. Казалось, во всем мире остались только они, небо и океан. И еще он, Роберт – единственный свидетель их неповторимого и величественного очарования.

Страница 8