Размер шрифта
-
+

Осколки доверия - стр. 18

За решеткой оказались и обычные люди, на которых нет ни браслетов, ни ошейников. Возраст у всех разный: от пятнадцати и до пятидесяти с небольшим. Тут и мужчины, и женщины.

Неожиданно сбоку что-то промелькнуло, и я инстинктивно отступила на шаг в сторону. Это оказался человек, который от крайней стены стремительно подошел к решетке и схватился за неё руками, смотря на меня дикими глазами.

– Новенькая, – прохрипел он, сжимая прутья, выплевывая следующие слова, – слишком чи-и-стая.

– Заткнись, Даглас, – сразу же перебил его Гарри, а затем подтолкнул меня вперед, – иди.

Я только сейчас поняла, что замерла, рассматривая мужчину за решеткой, которому лет сорок, но выглядит он на десять лет старше из-за гнилых желтых зубов, что демонстрирует мне сейчас. Ещё у него почти нет волос, а язык… разрезан пополам. Он провел им по прутьям, смотря при этом на меня с нездоровым блеском.

Я поспешила отвернуться и пошла дальше, а мне вслед донеслось:

– Я запомнил тебя, нове-енькая!

Мне захотелось передернуть плечами, но я сдержалась, чувствуя себя омерзительно. Возможно, здесь находятся и те, кому самое место за решеткой.

Повернув за угол, мы вышли к лестнице, которая ведет… вниз. В последний раз, когда я спускалась вниз, то это не очень хорошо закончилось, поэтому сейчас застыла.

– Нам вниз, – сказала Лорелейн, а дальше прошла сама.

Гарри посмотрел на меня сверху вниз и рукой указал на лестницу. Пришлось идти.

Освещение здесь ещё хуже, чем было на первом этаже.

Внизу камер не оказалось, только длинный коридор с тусклым светом в конце. Мне показалось, что шли мы по нему бесконечно, такой он длинный.

По мере приближения к свету моего слуха коснулись странные звуки, а именно удары и крики. Что там происходит?

Лорелейн вышла первой, я за ней, а после Гарри, который остановился в пяти шагах за мной.

Мы оказались в тупике, здесь только большая комната, в которой находятся не меньше десяти человек, считая с нами.

В воздухе витает запах крови, страха, боли и отчаяния.

Я стиснула зубы, стараясь не выдать эмоций, которые овладели мной, стоило только увидеть открывшуюся картину.

Люди с оружием стоят вдоль всех стен, контролируя и наблюдая за обстановкой. В середине стоит Картер, одетый в черную рубашку, рукава которой закатаны до локтей, брюки и чёрные кожаные перчатки, которые все в крови. У него в ногах лежит человек, и его лицо настолько кровавое, что я не могу рассмотреть его черты. Он что-то бормочет и прерывисто дышит.

Боже… он избил этого человека до полусмерти. Если он выживет от полученных травм, то это будет чудо.

– Мисс Льюис, – обратился Картер ко мне, и я, моргнув несколько раз, оторвала взгляд от рассматривания полуживого, – как ты вовремя.

Я никак не прокомментировала его слова, а Картер снял сначала одну перчатку, после другую и отдал одному из своих людей. Его руки оказались полностью чистыми, видимо, все осталось только на перчатках.

Мужчина неспешно приблизился ко мне и остановился в двух шагах, внимательно смотря за моими эмоциями.

– Ненавидишь, – констатировал он факт, а я никак не среагировала. Человек на полу застонал. – То, что сейчас открылось твоим глазам, правда нынешней жизни. Если ты не станешь хищником, то окажешься на его месте, – я стиснула зубы сильнее, случайно прикусив щеку и тут же ощущая металлический вкус во рту. – Наверное, ты предполагаешь, что я просто так… поговорил с ним?

Страница 18