Ошибка архитектора - стр. 13
— Да, господин Верон? – кивнула женщина, откликаясь.
— Будь любезна, выведи госпожу погулять сегодня, хотя бы в сад. А то с таким цветом лица и аппетитом, боюсь она долго не протянет.
И Шэйли вскинула на него голову, снова встретилась с жутким взглядом сурового с одной стороны и изуродованного с другой лица, поняла, что говорят конечно про неё.
— Хорошо, ваша светлость, мы вчера хотели выйти, но госпожа Шэйли уснула днём и я не стала её тревожить, – ответила Эйва.
Он кивнул, потом встал, сложил сводку.
— Я буду в кабинете, – возвестил он, обращаясь к служанке и лакею. На что Эйва присела, а лакей поклонился корпусом. И они были в этих позах, пока Верон Шелран, слегка прихрамывая на левую ногу, не вышел из столовой.
После завтрака Эйва исполнила указание главы дома.
— Все считают меня чокнутой? – спросила Шэйли, когда сидела в невероятно красивом саду, что был во внутренней части дома, противоположной улице.
— Кто? – подняла на неё голову Эйва, нахмурилась.
В саду была ранняя весна. На девушку надели кейп с меховым подкладом, а ноги закутали в плед. Деревья уже покрылись зелёной дымкой молодой листвы, на некоторых ветках и клумбах были ранние цветы, наполняя двор приятным чарующим ароматом весны.
— Все. Иан, его брат, его супруга…
— С чего взяли, госпожа? – нахмурилась Эйва.
— Потому что все так смотрят. Этакая странная снисходительность, – удручённо произнесла Шэйли. — Даже ты вчера не удивилась, когда я сказала что ничего не помню. Словно это норма. А Иан расстроился от моих слов про скорый конец света. Я сумасшедшая?
— Ох, нет, милая, – и женщина села рядом с ней. — Это не снисходительность. Просто присматриваются к вам. Это потому что вы болели.
— Болела?
— Да, госпожа, вы болели хнийской лихорадкой, – пояснила Эйва, взяв руку Шэйли в свою. — Вас заразила служанка. И ещё пару человек в доме. Сама она, увы, с болезнью не справилась.
И Шейли вспомнила хрупкую, но бойкую девочку блондинку, что была её прислугой. Миса. И она умерла?
— А вы сами лежали десять суток без сознания, в горячке, – покачала головой Эйва. — Мы все очень переживали за вас, госпожа Шэйли, думали, что вы не справитесь, но слава богине-матушке, вот вы здесь.
И горничная прикрыла глаза, чтобы поблагодарить богиню. Девушка сделала так же.
— А всё остальное – пустяки, – продолжила служанка. — У этой болезни тяжёлые последствия. Слабость, рассеянность, тревожные мысли, плохой сон, а иногда потеря памяти. И именно поэтому я не удивилась, когда вы сказали что ничего не помните. Память вернётся постепенно, не переживайте.
— Спасибо, Эйва.
Шэйли пыталась вспомнить болезнь. Что-то было внутри такое тяжёлое, снова вспышками. Кажется Эйва ухаживала за ней пока девушка болела. Вспоминались беспокойный взгляд Иана, а ещё этот суровый, полный какого-то жутковатого недовольства взгляд Верона.
— Он меня ненавидит? – вдруг спросила Шэйли. Может она что-то сделала, что глава дома так на неё смотрит. — Старший брат Иана.
— Ох, нет, – удивилась Эйва. — Это-то с чего решили?
— Он так на меня смотрел…
— Он на всех так смотрит, – ответила горничная, махая рукой.
— Неправда, – упрямо качнула головой Шэйли. — Он так посмотрел только на меня. С такой злостью что ли…
— Бросьте, милая, – Эйва пригнулась к ней и зашептала. — Он смотрит так на всех, потому что иначе не получается. Но поверьте, лучше так, чем если бы он улыбался.