Осенний призрак - стр. 47
– Сколько он заплатил?
– Этого я сказать не могу.
Аксель Фогельшё улыбается, и Малин пытается понять, передразнивает ли он Харри, повторяя его фразу.
– Не понимаю, какое значение может иметь эта сумма для вашего расследования?
Малин кивает. Если потребуется, размер суммы всегда можно будет установить.
– Вы переписали имущество на своего сына?
– Нет, владельцем замка оставался я.
– Должно быть, эта сделка далась вам нелегко? – спрашивает Малин. – Ведь в Скугсо столетиями жили ваши предки.
– Пришло время, инспектор Форс. Вот и все.
– А ваши дети? Они сильно переживали?
– Вовсе нет. Они всегда рады деньгам. Я пытался приучить их к замку, но у меня ничего не вышло.
– Приучить?
– Да, хотел, чтобы кто-нибудь из них занимался Скугсо. Но им это не интересно.
– Вам здесь хорошо? – интересуется Харри, оглядывая комнату.
– Да, вполне. Я переехал сюда после того, как продал поместье. Мне здесь настолько хорошо, что я предпочел бы, чтобы сейчас меня оставили в покое, если у вас больше нет ко мне вопросов.
– Какая у вас машина?
– У меня их две. Черный «Мерседес» и красная «Тойота».
– Пока все, – Харри поднимается. – Вы не знаете, где мы могли бы найти ваших детей?
– Полагаю, у вас есть их телефоны. Позвоните им. Я понятия не имею, где они могут быть.
В прихожей Малин обращает внимание на черные резиновые сапоги, испачканные мокрой, все еще не подсохшей землей.
– Вы были в лесу? – спрашивает она Акселя Фогельшё, провожающего их до дверей.
– Нет, внизу, в парке Общества садоводов. Там сейчас такая грязь…
Лишь только успевает захлопнуться входная дверь, как Аксель Фогельшё через буфет спешит на кухню, поднимает трубку и набирает номер, который ему не без труда удается вспомнить. Ждет ответа.
Он думает о тех указаниях, которые собирается дать. Все должно быть предельно ясно, чтобы дети поняли. «Беттина, – думает он, – я хотел бы, чтобы сейчас ты была здесь. Мы могли бы действовать вместе».
Конец ознакомительного фрагмента.