Размер шрифта
-
+

Оружие бога - стр. 28

Мы немного изменили направление и рискнули пустить коней рысью. Прошло довольно много времени, но преследователи так и не появились. Трава была уже не такой высокой, а холмы, наоборот, стали напоминать небольшие горы.

– В такой траве уже не спрячешься, – крикнул Марх, – но хоть не так опасно скакать.

«Нужно остановиться и послушать, – сказал Сар. – Вырви траву и приложи ухо к земле. Если вас преследуют, ты услышишь топот».

Я так и сделал, но ничего не услышал, поэтому опять перевели лошадей на шаг. В тот день больше никого не встретили, не нашли и воду, поэтому споили коням последнюю из бурдюков и легли спать у подножья одного из холмов.

Настигли нас на следующее утро. Я почувствовал опасность, когда мы покинули место ночлега. Остановив коня, спрыгнул с него и припал к земле. С юга был отчётливо слышен быстро усиливающийся топот множества копыт.

«У нас не получится уйти», – сказал забравший тело Сар и крикнул остальным: – Скачем к холму, берём с собой арбалеты, бурдюк и еду и забираемся на вершину. Врагов много, и скоро они будут здесь! Попробуем отбиться!

– А кони? – возразил Лаш. – Мы их лишимся!

– Лучше лишиться коней, чем шкуры! – ответил загр и первый поскакал к ближайшему холму.

Мы едва успели. Взяли самое необходимое и поспешили вскарабкаться по пологому склону холма, подгоняемые криками кочевников. На его вершине ждал сюрприз. Настороженно глядя на нас, с мечами в руках стояли высокий одноглазый мужчина и славная рыжеволосая девушка.

– Убирайтесь! – на языке Салеи сказал одноглазый. – Это наше место!

– Размечтался! – ответил ему загр. – Если не хочешь лишиться головы или получить в грудь болт, заткнись и не мешай, а лучше помогайте, потому что шкуру спустят и с вас!

– Это воины хана Бурея, а у нас с ним мир, – возразила девушка.

В это время всадники доскакали до холма, спешились и взялись за луки. Одноглазый помедлил и едва успел присесть, дёрнув девицу за руку, иначе им точно досталось бы. Мы успели лечь раньше.

«Ты же не знал языка Салеи, – сказал я Сару, – а сейчас говоришь не хуже меня».

«Наверное, это результат нашего слияния, – ответил он. – Не удивлюсь, если и ты заговоришь по-нашему. А сейчас помолчи. Поговорим потом, если останемся живы».

– Что будем делать? – спросил Лаш. – Их не меньше сотни, и у каждого лук.

– Подождём, пока им не надоест переводить стрелы, а потом сократим в числе, – ответил загр. – Я буду стрелять из арбалетов, потому что намного быстрее вас, а ваше дело – их заряжать.

Плоская вершина холма позволяла укрыться двум десяткам людей, а попасть в них можно было только случайно, стреляя в небо. Стрелы кочевников, не причиняя вреда, перелетали через холм или вонзались в землю. Поняв бесполезность такой стрельбы, они очень быстро её прекратили. После этого Сар показал, на что он способен. Привстав, он быстро прицелился в одного из кочевников и нажал на спусковую скобу. Прежде чем враги успели ответить стрелами, он уже лежал на траве. Стреляя без промаха поочерёдно из четырёх арбалетов, загр быстро выбил больше двух десятков кочевников.

– Перестали орать, – сказал Лаш, передавай заряженный арбалет. – Наверное, сейчас полезут.

– Вы будете защищаться или нет? – спросил Сар одноглазого. – Только дурак может рассчитывать на снисхождение. Если не отобьёмся, умрём все. – Он привстал, выстрелил и отдал Серку разряженный арбалет.

Страница 28