Орхидеи на снегу - стр. 16
– Тогда допивай свой глинтвейн, и идем в ресторан. Сегодня на сцене будут петь приглашенные музыканты. Отель полон гостей, под новый год всем хочется веселья.
– Ух, ты. И на заказ тоже будут петь?
– Обязательно. Кстати, завтра в нашем отеле тематическая новогодняя вечеринка.
– Правда? А какая тематика?
– Аристократы. Вечерние платья для дам и смокинги для мужчин обязательны.
– Как интересно. Я и не знала, что у вас здесь так весело.
– Это ты еще не видела наш бассейн под стеклянным куполом. Если плавать в нем ночью, можно увидеть звезды на небе.
– Класс.
Я чувствую себя немного не в своей тарелке. Конечно же, я не знала про бассейн и тематическую вечеринку. Иван так разозлил меня своим приказом собираться и улетать сегодня, а не завтра, что я не брала с собой много вещей. Хорошо, что я взяла с собой еще одно вечернее платье.
– Я не знала про тематическую вечеринку, – огорченно вздыхаю я. – Если погода прояснится, придется съездить в Сочи.
– Завтра в первой половине дня, если уляжется метель, можем поехать вместе. В Сочи потрясающая новогодняя ярмарка, а я не успел купить подарки. Хочешь, составлю тебе компанию?
– Очень хочу.
Я улыбаюсь и придвигаю глинтвейн ближе. Мне кажется, поехать в Сочи с Виктором будет разумнее, чем отправляться туда одной.
Глава 6. Виктор
Эрика допивает свой глинтвейн и с улыбкой берет меня под руку.
Мне нравится ее жест. Удивительно, но когда я увидел ее перед входом в отель, все страхи по поводу того, что я не смогу ее полюбить, куда-то исчезли. Эрика очаровательна. Я даже не ожидал от себя такого интереса к девушке, которую мне пророчат в невесты родители. Она хрупкая и нежная, и у нее удивительные глаза. Я никогда не встречал таких красивых глаз. А главное, она невинна. У нее еще не было отношений с мужчинами. Признаться честно, я никогда в жизни не имел отношений с девственницами. Даже представить не мог, что этот факт так взбудоражит мое воображение.
Смешно, наверное, но я даже горд, что такая красивая девушка идет со мной под руку. Золотистое платье с открытой спиной облегает ее стройную фигуру, и да, на меня с завистью посматривают встречающиеся нам в просторном холле мужчины.
Орхидеи… очень интересно, кто доставил в номер Эрики орхидеи с запиской от моего имени? Неужели матушка постаралась? Хорошо, что наша гостья не стала развивать тему, а то я попал бы впросак. Ведь я даже понятия не имею, какого они цвета. Надо будет сказать матери, чтобы впредь предупреждала, если собирается доставлять Эрике сюрпризы от меня.
У входа нас с Эрикой встречает метрдотель.
– Столик на двоих, – прошу я.
– Конечно, господин Курбатов. Добро пожаловать и приятного вечера.
Он провожает нас к столику для вип-персон и подает меню.
– Пока будут готовиться блюда, принесите нам бутылку французского шампанского, – прошу я.
Эрика согласно кивает и одновременно листает меню. Я посматриваю на нее и едва сдерживаю улыбку. Она непосредственна и мила. Мне очень хочется коснуться ее руки, но я смягчаю свой порыв. Вдруг ее это оттолкнет? В моей жизни не было невинных девушек, и я очень боюсь все испортить.
Вскоре к нам подходит официант с красивой золотистой бутылкой французского шампанского и двумя бокалами.
– Я буду утку конфи, – решается Эрика.
– А десерт?
– У нас отличные профитроли, – улыбается официант. – Не хотите попробовать?