Орден геноцида - стр. 18
– Да ладно? – Я приподнял бровь. – И сколько же юная госпожа прикончила рипперов или урсов, а?
Хильда пробормотала что-то неразборчивое.
– Прости, что ты сказала? – Я картинно приложил ладонь к уху.
– Но в общей-то охоте я уже участвовала! – возмутилась сестра.
– Ну, давай все-таки не обольщаться – когда рядом с нами Райнхард, именно он делает львиную долю всего, – флегматично сказал я и неожиданно резко спросил: – Урс. Уязвимые места?
– Э-э-э… – Хильда растерялась. – Снести ему башку? Выпустить ему кишки?
– Бззз. – Я издал жужжащий звук и наградил ее воздушным щелбаном. – Ответ неправильный. Хотите еще одну попытку по двойной ставке? Вилли?
– Крупные нервные узлы между ключицей и грудными пластинами, – с готовностью затараторила младшая сестра. – Поражение любого из них парализует урса и приводит его в состояние шока. Череп прочный, держит пистолетные и винтовочные пули малого калибра, но шея уязвима к поражению клинковым оружием и рубящей магией. И основная точка «М» в районе крестца – ни пластин, ни чешуи, можно пробить даже обычным ножом или из револьвера.
– Двенадцать баллов, Вильгельмина, – показал я ей большой палец.
– Зануда… – пробормотала Хильда, потирая лоб.
Я наставил на нее палец, и сестра пристально на него уставилась.
– Не зануда, а прилежный будущий егерь. Молодец, – веско произнес я. – А ты, Хильда, еще просилась на большую охоту…
– Я молодец, – гордо произнесла Мина.
– Курт, ну е-мое, – поморщилась Хильда. – Это же всего лишь урс. А наставления эти писались еще до того, как появились магазинные винтовки и помповые дробовики…
Еще один щелбан. Блондинка крякнула и схватилась за лоб.
– Что нам никогда нельзя делать на охоте? – наставительно произнес я.
– Недооценивать врага, – хором произнесли кузины. Вилли – с энтузиазмом, Хильда – ворчливо.
– Но я же не собираюсь идти на какого-нибудь риппера с голыми руками! – воскликнула средняя сестра. И, немного помолчав, добавила: – Скорее всего.