Размер шрифта
-
+

Опекун для сироты с драконом - стр. 53

Я с ужасом ждала момента, когда мне в руки дадут альбомы и велят выбирать сначала наряд, а потом и ткани. Но ничего этого не произошло. Ко мне действительно приложили пару отрезов, женщина что-то пометила и сказала, что через три дня она придет с платьем на примерку.

– А фасон? Разве я не должна выбрать его?

- Ах, милая, ваш брат уже все нам прислал, это просто восхитительно, не сомневаюсь, что вам пойдет. Нам просто требовались мерки и убедиться, что ткани мы выбрали именно те. Но пойдемте, вам же еще потребуется белье и туфельки. – Она снова увлекла меня за собой.

Я соображала с трудом – она сказала «ваш брат»? Это она про Матео? Или она имела в виду кого-то другого? Мог ли кто-то представиться моим братом? Вполне. Но с какой целью?

За раздумьями я не сопротивлялась, когда на меня надевали то одну нижнюю сорочку, то другую, то прикладывали тончайшие панталоны, то пытались затянуть в тугой корсет.

– Пожалуйста, можно без этого? – взмолилась я. – Я маг, мне требуется свободная одежда.

- Это всего лишь на один вечер! Вы должны блистать! – возразили мне.

Интересно, когда я успела задолжать? Спорить не стала, просто потом сама подправлю и все.

В итоге энергичная женщина, что вертела меня как куклу в разные стороны, счастливо рассмеялась и захлопала в ладоши, а ее помощницы помогли мне одеться.

- Мы управились в отведенное время, эварон Лиосский. Я приду через три дня, как и договаривались. Вот то, что мы успели подобрать для леди, – и она указала на целый ворох коробок и пакетов. – Все подобрано и-де-а-льно!

И она снова захлопала в ладоши.

Дракон посмотрел на все это богатство, как мне показалось, с некоторым удивлением и кивнул:

– Доставьте все в мой дом и пришлите чек.

- Погодите минутку! – Я отвела дракона чуть в сторону и зашептала, – ректор Лиосский, вы уверены, что это все нужно для бала? Там даже нет платья, его еще не сшили, для чего столько вещей? Мне кажется, вас пытаются обмануть.

- Все в силе, Мэгги, отправляй, – эварон улыбнулся краешками губ, как он это умеет, подхватил меня под руку, и вывел из лавки.

На улице кипела жизнь – сновали туда-сюда посыльные, появились торговцы цветами и сладостями, у фонтана чинно прогуливались парочки, к зданию Канцелярии подъезжали кареты, разносчик газет предлагал купить свежие новости.

Солнце поднялось выше и стало припекать.

- Пойдемте поедим мороженного, – предложил эварон, и Мотька тут же радостно подпрыгнул и закивал.

Я хотела отказаться, после лавки и всех тех вещей, которые предложили оплатить эварону, мне было неловко, и я размышляла, хватит ли у меня денег, что бы выкупить все это, или стоит вернуть товар, сказав, что он не подошел. Дракон не позволил.

- Хейли, мы же с Матео заслужили небольшое поощрение за то, что так хорошо вели себя у госпожи Долорес? А по поводу вещей – таково условие Мэгги, мне бы все равно пришлось их забрать.

- Но почему тогда мы пошли туда, могли же просто купить готовое платье?

- А вот и мороженое! Пойдем, Хейли, я расскажу тебе про это ателье. Ты знаешь, что женщин без сопровождения спутника в него не пускают?

Эх, и кто придумал, что любопытство не порок?

***

Мы устроились в небольшом кафе неподалеку. Там дракон заказал мороженное и напитки, и когда нам со всем почтением принесли заказ, он рассказал историю мастерицы.

Страница 53