Размер шрифта
-
+

Опасные связи. Запретная любовь - стр. 6

– Я же говорил, что мы не на свидание собрались. Ты вообще слушаешь, что я тебе говорю, Анна?

И вот он снова всего парой фраз довёл меня до состояния, когда воздуха в лёгких вдруг стало катастрофически мало, а слова для остроумного ответа никак не желали находиться.

Гад!

Ненавижу!

Дорога петляла, изобилуя змеиными поворотами, вызывая спазмы в животе. Я стоически терпела подкатывающую к горлу тошноту, обильно налегая на воду. За что и поплатилась. На втором часу нашего путешествия мой организм, наплевав на предупреждения Рэйджена, потребовал срочную остановку.

– Я же предупреждал, – недовольно проворчал детектив. – У нас нет времени на остановки каждые полчаса.

– Но я терплю уже час! – возмутилась я. – Если вы не хотите, чтобы я испортила вам салон, лучше остановитесь немедленно!

Рэйджен недовольно сжал губы и, осмотрев участок дороги впереди, со вздохом свернул на обочину.

– Две минуты, – скупо обронил он, подхватив с передней панели пачку сигарет. – И смотри по сторонам. Здесь водятся волки и медведи.

Я лишь проворчала себе под нос неразборчивое «бу-бу-бу», передразнивая детектива. Про диких животных у дороги особо не поверила. Там, в глубине леса, – возможно. Но не тут, у самой обочины трассы.

Кажется, Рэйджен услышал меня, потому как в спину мне донёсся тихий смешок.

Долго искать место для уединения я не стала. Во-первых, отходить далеко вглубь леса, окружавшего сталь полотна дороги, мне было боязно. Всё же какой-то мизерный процент встречи с местными обитателями существовал. А во-вторых, я элементарно могла не дотерпеть до наиболее удобного кустика.

В таких делах меня всегда смущали звуки. Очень не хотелось, чтобы Рэйджен услышал даже лёгкий отзвук. Притаившись, словно гепард в засаде, превратилась в слух, максимально сосредоточившись, чтобы всё сделать бесшумно.

Именно поэтому, едва закончив свои дела, я хорошо расслышала хрустнувшую позади ветку куста и…

– А-а-а! – закричала, заметив боковым зрением крупную тень, мелькнувшую за спиной. Не успев до конца натянуть джинсы, рванула на свет фар автомобиля, испуганно заорав. Не то чтобы я считала себя сильно пугливой, но сердце было готово выпрыгнуть из груди, а ноги сами собой дали дёру.

Лишь стукнувшись обо что-то твёрдое, обхватившее меня со всех сторон и сдержавшее мой внезапный побег, я перестала орать. Секундой позже в стене, на которую налетела, я опознала Рэйджена Валто.

– Что? – скупо спросил он, пристально вглядываясь во тьму за моей спиной, пытаясь рассмотреть причину моего крика.

Я, конечно же, ничего не ответила. Переминаясь с ноги на ногу, пыталась то ли прижаться к груди детектива сильнее, то ли проскользнуть ему за спину, чтобы таким образом спрятаться от неизвестной опасности.

Рэйджен не стал долго думать. Уверенно обхватив мои плечи, детектив переставил меня вбок, чуть позади себя, и пошёл вперёд. И только сейчас я заметила блеснувший в свете фар ствол пистолета. От этого стало ещё тревожнее, хотя оружие в руках умелого мужчины должно было меня успокоить.

Сердце билось так громко, что казалось, барабанные перепонки лопнут. Я сама не понимала, откуда взялось столько панического страха. Не иначе как сам Рэйджен накрутил меня своей ремаркой про диких животных поблизости.

В отличие от меня, детектив не боялся. Смело шагнув вперёд, он дулом пистолета отодвинул ветку куста и…

Страница 6