Размер шрифта
-
+

Опасные связи. Запретная любовь - стр. 19

Подумаешь, что от одного взгляда этого гада каждый раз что-то ёкало под рёбрами. Так это от злости и раздражения!

И так я на себя разозлилась, что даже почувствовала, как с гневом сама жизнь потихоньку вернулась в моё тело. Слабость отступила, а руки перестали мелко дрожать.

– О, смотри-ка, коньяк творит чудеса! – воскликнул Рэйджен, встречая с улыбкой Трисс, в руках которой была чашка с отваром и стопка с коричневой жижей. Детектив взял стопку из рук ведьмы и опрокинул её в себя. – Анне уже не нужно. Чудодейственная сила грузинского коньяка в деле.

– Тебе за руль садится, Рэй, – покачала головой ведьма. – Вот и что мне делать с тобой?

– Занять место водителя, пока я хорошенько высплюсь, дорогая? – подсказал детектив. Однако между этими двумя так полыхало, что мне было неловко находиться рядом. Будто в чужой спальне оказалась, а не чинно стояла в холле дома, попивая ведьминский отвар.

Уж не знаю, что там в кружке намешала мне Трисс, но всю злость, негодование, тревогу и волнения как рукой сняло. Я даже понимала, что стала слишком уж равнодушно-спокойной, но меня и это не заботило. Моей нервной системе требовалась эта передышка, чтобы я не превратилась в законченную истеричку.

Я наблюдала за детективом и ведьмой, будто смотрела сериал.

С одной стороны, было приятно видеть, как острые шпильки Трисс пробивают броню казавшегося мне бесчувственным и невозмутимым Рэйджена, но с другой… где-то в глубине души я завидовала опыту и умению дать отпор этой, несомненно, мудрой женщины. Как бы я к ней ни относилась, не могла не признать очевидного: мне у неё учиться и учиться тому, как вести себя с мужчинами. Особенно такими, как Рэйджен.

– Хорошо, – поставила точку в их затянувшемся споре Трисс. – Я поеду с вами. Но лишь до Страйтон-холла. Считай, тебе повезло, потому что мне как раз нужно навестить одного знакомого, и нам по пути.

– Что за знакомый? – тут же напрягся Рэйджен. Неужели ревность взыграла? Не будь я сейчас под травками, точно почувствовала бы странное раздражение. Но отвар ведьмы оберегал от ненужных и несвоевременных волнений.

– Следи за собой, дорогой, – шлёпнув ладонью по плечу детектива, засмеялась ведьма. – А я – женщина свободная и отчитываться ни перед кем не обязана.

И что-то в её браваде показалось мне неискренним. Будто за показной весёлостью скрывалась старая незаживающая драма. А что, если Трисс хотела замуж за Рэйджена, но тот, по очевидной причине своей хамской натуры и пренебрежительного отношения к женскому полу, в своё время просто продинамил ведьму? Вполне укладывалось в общую картину, что я видела перед собой. Хмыкнув, мысленно похвалила себя. Тесное общение с детективом привило тягу ко всякого рода расследованиям.

– Ага, да, – кивнул Рэйджен, просто для того, чтобы последнее слово осталось за ним. Я не сдержала смешок, и острый, как лезвие кинжала, взгляд детектива переметнулся на меня. Ух, какой страшный!

– Поехали, – буркнул ведьмак. Обойдя машину, он ненадолго остановился возле помятого нечистью багажника, недовольно поцокал, потёр тёмный металл и, вздохнув, открыл заднюю дверцу. – Ты ведёшь. Мне нужно подремать.

Я обернулась на невозмутимо стоящую возле ворот Трисс. Та, послав детективу снисходительную улыбку, ответила:

– Вот смотрю я на тебя и понимаю: вокруг может твориться полнейший хаос и апокалипсис, но всегда останется что-то неизменное. Ты. Ты такой же, каким был в университете, Рэй. Совсем не меняешься.

Страница 19