Размер шрифта
-
+

Опасные связи. Запретная любовь - стр. 15

– Может, вы отложите визит к вашей знакомой до более благоприятного времени? – не сумев скрыть ехидцу, спросила я. А Рэйджен, подозрительно покосившись на меня, перестал улыбаться и сухо обрубил:

– Нет.

Достав из кармана платок, детектив вытер грани алого камня от моей крови, а после, выудив из другого кармана бутылёк с прозрачной жижей, буквально умыл этот пульсирующий булыжник водичкой неизвестного происхождения.

– Слишком рискованно оставлять даже микрочастицы своей крови в месте, доступ к которому есть у стольких ведьм и ведьмаков.

– И сущностей, – поёжилась я, вспомнив прикинувшегося оленем демона.

– И сущностей, – легко согласился со мной Рэйджен. – Возвращаемся. Идёшь за мной, след в след. Как мы шли сюда. Справишься?

– Да. Только не понимаю, к чему эта предосторожность?

Вместо ответа Рэйджен забрал у меня фонарик, о котором я уже и думать забыла, и молча посветил в сторону темнеющих зарослей, мимо которых нам предстояло идти.

– Ке джайса лагана! – сказал он, и я вдруг поняла, что это были вовсе не кусты. Будто детектив снял с них морок, позволив разглядеть настоящую сущность: огромных спрутоподобных монстров, щупальца которых так «удачно» маскировались под ветви. Те самые, которые цеплялись за наши ноги, когда мы шли вдоль стены.

– Мамочки! – прошептала я, желая оказаться где-нибудь за тысячу километров от этого страшного места.

– Я ответил на твой вопрос? – хмыкнул Рэйджен, снова растягивая губы в улыбке. Будто это всё было забавной шуткой!

– Заберите меня отсюда, детектив, – малодушно взмолилась я. Вдоль позвоночника заплясали ледяные мурашки липкого страха. Мне захотелось отряхнуться от незримых, но ощутимых кожей взглядов тёмных существ.

Рэйджен лишь засмеялся, явно довольный собой и своей изобретательной демонстрацией. Если бы только моя жизнь и жизнь Дианы не зависела от этого хамоватого ведьмака, я бы смело зашагала вперёд, не дожидаясь, пока он закончит хохотать.

Но пришлось заткнуть свою гордость поглубже и следовать за детективом, послушно выполняя его наказы.

Шаг в шаг, не касаясь ветвей, которые были вовсе не тем, чем казались на первый взгляд.

Глава 3

Мы остановились возле двухэтажного дома. Хотя нет, не дома. Скорее, это был добротный такой особняк, окружённый высоким толстым забором, с гигантскими воротами, на которых красовались кованые вензеля.

Здесь явно жили непростые люди.

– Посиди тут, – бросил мне Рэйджен, отстегнув ремень безопасности.

Нет, ну это совсем уже наглость! То есть мне сидеть в машине, пока он там намилуется со своей ненаглядной, потому что ему резко приспичило?

– Нет, – ответила и, заметив полный удивления взгляд детектива, пояснила: – Мне страшно.

Ну а что? Мне действительно было страшно. Я не привыкла сталкиваться со всякой нечистью красноглазой.

– Хорошо, – скрипнув зубами, нехотя согласился ведьмак.

Мы подошли к воротам. Рэйджен нажал на фигурный звонок, и через мгновенье створки автоматически открылись, гостеприимно приглашая нас внутрь.

Высокий забор скрывал аккуратный ухоженный сад, оформленный в духе сказочной Алисы в стране чудес, а на украшенном колоннами крыльце нас встречала… несомненно, это была ведьма.

Есть такие женщины, по которым сразу видно – не простая, не обычная, а наполненная внутренней силой и каким-то флёром неотвратимого рока. У знакомой Рэйджена были длинные густые медные волосы, огромные зелёные глаза и чистейшая белоснежно-мраморная кожа. Я бы смело назвала незнакомку потомком друидов или же загадочных ирландских колдунов. Она мгновенно просканировала нас с Рэйдженом и, вскинув брови, задала детективу молчаливый вопрос, который даже я без проблем смогла «прочитать». Кто я такая и какого лешего он притащил меня в её дом?

Страница 15