Опасное замужество - стр. 15
Для завтрака блюд наблюдалось просто неприличное количество. Как будто один или двое человек физически в состоянии были столько съесть. Каши и закуски, салаты, жареные перепёлки, в графинах – соки и вина, в чашах – фрукты. Раскинулось всё это великолепие на целый длинный стол.
«Так расточительно».
Прежде чем разойтись к противоположным сторонам, я слегка наклонился и одними губами прошептал ей на ухо:
– Не ешь все блюда, выбери одно-два. И жди, пока не начну есть я.
Алисия едва заметно кивнула и подошла к изголовью стола, где слуга уже отодвинул для неё стул. Заняв место, она замерла, глядя прямо, где должен был сесть я.
Когда мы расселись, к столу подошёл Савьер, вытащил из нагрудного кармана свёрток с серебряными столовыми приборами, и под возмущённых шёпоток слуг принялся бесцеремонно помешивать, надламывать и надрезать всё съестное на столе, присматриваясь к серебру после каждого блюда. Это заняло некоторое время, я сидел, сложив руки на коленях. Алисия повторила мою позу, глядя исключительно на меня, как и было приказано. Когда Савьер звучно стукнул кулаком по груди и немного поклонился леди, я принялся за завтрак, как и супруга.
Не то, чтобы я был нежеланным гостем во дворце, однако с некоторых знатных господ, приближённых к королевскому телу, вполне станется отравить пару блюд ради приветствия, так сказать.
Насытившись ровно настолько, чтобы не чувствовать голода, я поднялся из-за стола и направился обратно в кабинет, чтобы переодеться на выход. Запоздало бросил взгляд назад, на супругу. Тяжело с непривычки обращать внимание ещё на кого-то. Однако Алисия исправно шагала рядом с нечитаемым выражением лица.
«Она успела поесть?»
Впрочем, даже если нет, наесться до отвала я ей позволю только в моём имении, но никак не здесь.
– Подготовь мою одежду и что-нибудь удобное для графини. Я пока соберу документы, – отдал распоряжение Савьеру, пропуская жену в кабинет.
Помощник кивнул и поспешил выполнить приказ. Стоило двери закрыться, я выдохнул и мельком глянул на девушку. Она молчала, но вид имела весьма задумчивый.
– Мы возвращаемся в моё поместье, – приблизившись к столу, я принялся собирать бумаги. – Оттуда ты сможешь спокойно уйти куда угодно. Я не стану тебя останавливать.
– Разве не возникнет вопросов о пропавшей жене?
– Это не должно тебя волновать.
Сборы не заняли много времени, так как кроме рабочих бумаг я ничего с собой и не брал. В дверь постучались, и вошедший помощник предложил нам сменный гардероб. Алисия и бровью не повела, когда я начал снимать рубаху, и только тактичное покашливание Савьера обратило внимание на это.
– Кхм… Прошу прощения, командир… но не при леди же.
– Леди может не терять зря время и переодеться в спальне, – не отрываясь от процесса, предложил я.
Супруга только хмыкнула, сгребла одежду и зашуршала платьем к замаскированной двери, быстрым движением открывая проход.
– Вы показали ей спальню? – тихо спросил Савьер, провожая девушку подозрительным взглядом.
– Она сама нашла, – усмехнулся я в ответ. – Потом объясню.
– Как прикажете.
Одежду для моей жены помощник подобрал явно на своё усмотрение. Хорошо, что графиня ненастоящая, иначе скандала было бы не избежать. Ткань качественная, но крой простой, без узоров, без всяких воланов и рюш. Тёмно-синее платье с плотным жакетом, вместо туфель – сапоги. Удобное, как и было приказано. На радость всем встречным служанкам дворца – пересудов им теперь на месяцы вперёд хватит.