Опасное замужество - стр. 23
— А это важно?
— Пожалуй, не настолько, чтобы строить догадки сейчас, — откликнулся я.
Мотив этого поступка может как дать мне дополнительную информацию, так и завести в тупик, рассеяв внимание. Кроме того, карманные часы — аксессуар весьма приметный, но заговорщик вряд ли станет его демонстрировать намеренно.
С другой стороны — наградная лента. Обычное дело в королевстве — отмечать такими лентами граждан, что сослужили службу Короне. Таким образом вырисовывается портрет недоброжелателя. Как и сказала жена — неприлично богатый аристократ из приближённых ко двору.
Размышляя о дальнейших своих шагах, я блуждал взглядом по саду, цветам, деревьям и статуям. С горечью понимал, что был лишён привилегии стать королём с самого рождения. Мне и не надо было, ведь был Габриэль — первенец и мой старший брат. Он никогда не относился ко мне с пренебрежением, как многие окружающие, только потому что моей матерью была «договорная» жена. Прибыв в королевский гарем, она родила меня и уехала на родину, выполнив свой долг перед страной.
Я всегда нормально к этому относился. Однако, аристократы — злобный, коварный и завистливый народ. Они окружили меня своими дочерьми, желая быть причастными к правящему роду даже через родство со столь презираемым ими младшим принцем.
Пока наследник престола трагично не погиб на шестнадцатом году жизни. И тогда я внезапно очутился в самом центре этого змеиного клубка.
Если придираться к деталям, именно это и стало предпосылкой для проклятия.
— Это они, да? — от неожиданно раздавшегося голоса Алисии я вздрогнул, совсем позабыв о том, что нахожусь в саду не один.
Взглянул на неё. Кажется, она не заметила моей реакции, рассматривая сад, как и я до этого. Слабый ветерок играл тёмными волнистыми прядями, выбившимися из причёски. Полуденное солнце делало серые глаза чистыми и почти хрустальными.
— Эти статуи, — поняв моё молчание по-своему, уточнила девушка. — Это же ваши… невесты?
«Ну конечно же её интересует только проклятье. Ведь во мне больше нет ничего интересного».
Привычно подавил вспышку раздражения, тоже обратив взгляд к статуям, и тихо обронил:
— Это они.
— И сколько их здесь?
— Я не считал.
Ложь. Я знаю сколько их, кто они и где какая стоит. Напоминание о моей слабости. Моей «несовершенности». О временах, когда я ещё верил, что смогу всё исправить.
— Как… вы получили проклятие?
— Хватит, — жёстко прервал я жену и поднялся на ноги. — Если ты пытаешься утолить своё любопытство, то довольно. Эта информация не будет для тебя полезной.
Спустился с веранды и стремительно пошёл обратно к дому, чувствуя досаду и некоторое разочарование. Я не стал оглядываться или дожидаться супругу, уверен, она достаточно ориентируется на местности.
Стоит вернуться в кабинет. Мой перерыв сильно затянулся, а дела сами себя не сделают.
— Вот же длинноногий, — послышалось бормотание позади. — Ваше высочество, подождите! Я…
Остановился так внезапно, что Алисия едва не налетела на меня.
— Вы меня не поняли, — девушка заглянула мне в глаза, пользуясь непредвиденной близостью. — Я не собиралась вас обидеть. Очевидно, на чаепитии ваше проклятие будет самой бурно обсуждаемой темой, особенно, если меня раскроют, как вашу жену.
— То есть, ты готова любому спросившему это рассказать? — меня едва не перекосило от негодования.