Опасная игра - стр. 30
Диксон уставился на собеседника непонимающим взглядом. Вдруг глаза его сузились, а лицо потемнело от гнева.
– Ты хотел пристрелить Шея, верно? – внезапно спросил он.
– Пристрелить? – задумчиво повторил Кид. – У меня нет привычки стрелять в людей. Просто хотел задать ему несколько вопросов. Но мне показалось, что у него вдруг возникли срочные дела где-то в другом месте.
– Ты ненавидишь Шея?
– Ничуть. Просто хотел задать ему несколько вопросов.
– Почему же ты не остался в Драй-Крике?
– А ты остался бы ночевать в логове горного льва?
Чэмп неохотно кивнул.
– Жаль, – проворчал он, – жаль, что ты упустил этот шанс, Кид. На твоем месте я бы все-таки вернулся в Драй-Крик и попытался бы помириться с Шеем. Глядишь, со временем вы и поладили бы. В конце концов, чтобы выжить в этих проклятых местах, надо водить дружбу с Билли Шеем.
– Слушай, будь другом, когда увидишь его, задай ему сам этот вопрос, – попросил Малыш. – В конце концов, это все, что меня интересует. Я бы много дал, чтобы узнать, что произошло на самом деле.
– Подозреваешь, что Шей надул его?
– Надул?! – переспросил Кид. На губах его заиграла мягкая улыбка. – Побойся Бога, Чэмп! Колеману шел седьмой десяток. Кому нужно было надувать старика?
Диксон пристально вгляделся в лицо Малыша и невольно поежился. Ему показалось, что в голосе того прозвучала стальная нотка.
– Я ничего об этом не слышал, – проворчал он. – А этот Колеман, он что, твой приятель?
– Колеман-то? Да нет, не то чтобы приятель. По правде сказать, я не так уж хорошо его знал. Как-то раз он накормил меня, когда я подыхал с голоду, вот и все. В другой раз, когда меня уже, можно сказать, хватали за пятки, помог улизнуть. А еще как-то раз спас мою шкуру, когда шайка головорезов чуть было не прикончила меня. Вот, собственно, и все наше знакомство.
Диксон нахмурил брови, помолчал немного и встал.
– Похоже, я понял, что ты имеешь в виду, – сказал он. – Постараюсь выяснить все, что смогу, насчет этого Колемана, а потом дам тебе знать.
– Спасибо, – кивнул Кид, сверкнув белоснежными зубами. – Это очень любезно с твоей стороны, Чэмп.
– Скажу тебе еще одну вещь, Малыш, – добавил Диксон. – Если хочешь сохранить свою шкуру в целости и сохранности, либо уноси отсюда ноги, либо постарайся как-то поладить с Билли Шеем.
– Похоже, он тут все прибрал к рукам, верно?
– Да, он тут все прибрал к рукам, ты угадал.
– Рад это слышать. Надеюсь, нам удастся поладить. Да, передай ему еще кое-что от меня при встрече, хорошо?
– Конечно, с радостью.
Кид поднял голову, и Диксон с содроганием заметил, что на лице его все та же странная, мягкая усмешка.
– Передай, что если я на днях не дождусь от него ответа, то вернусь и вытряхну из него всю правду о Колемане.
– Вытряхнешь?! – удивился Чэмп.
– Да, – подтвердил Кид, – именно так. А коли он не пожелает ответить, отыщу ответ в его сердце или в печенке, если ему так больше нравится. Ну а если не отыщу… Что ж, по крайней мере, накормлю собак досыта. Вот и все, что я прошу передать ему, старина.
Малыш и не заметил, что при последних словах Диксон нахмурился и осторожно отодвинулся. Потом он вдруг вскочил на ноги и ринулся к лошадям. Накинул одной из них седло на спину и вдруг замер, пристально разглядывая подпругу.
В это время Кид неторопливо седлал Дак Хок, уголком глаза украдкой наблюдая за Диксоном. Затем перевел взгляд в ту сторону, куда то и дело поглядывал его приятель, и тоже замер. На вершине холма вдруг что-то ярко блеснуло, будто кто-то забавлялся, пуская солнечных зайчиков. Повернувшись, Малыш перехватил устремленный на него взгляд Диксона.