Омут - стр. 4
Я промолчала, потому что в голове не родилось никаких версий. Мы шли вверх по тропинке между кустами дикой ежевики, и я пыталась понять, что ждет нас впереди. Неужели мы полезем на самую вершину горы? Но она была очень далеко, и сейчас ее заслоняли уже вовсю зазеленевшие деревья. Начинало темнеть.
– Устала? – обернулся ко мне Саймон. В полумраке мне показалось, что его лицо светится – настолько матовой была кожа.
– Нет! – героически ответила я, хотя ноги уже гудели от долгого подъема. И с надеждой спросила: – А долго еще?
– Уже почти пришли! – сказал он, останавливаясь.
Я в недоумении осмотрелась: все те же деревья и тропинка между ними. Я перевела взгляд на Саймона и поняла, что он наслаждается моей растерянностью: его изящные губы изогнулись в довольной улыбке.
– Или ты скажешь сейчас, или я никуда не пойду! – тут же вскипела я и даже сделала шаг вниз по тропинке, демонстрируя готовность немедленно вернуться назад. Как будто я могла найти дорогу обратно через эти заросли, да еще в темноте! Саймон засмеялся и шагнул ко мне.
– Скажи! – требовала я.
Он молча подхватил меня на руки и легко понес вверх. Я тут же притихла, потому что это было очень приятно. Через минуту впереди среди деревьев забрезжили огни. Еще несколько шагов – и мы оказались на пологой площадке. Бетта осталась далеко внизу, зато прямо перед нами стоял деревянный старый дом. Это было очень странное строение. В темноте я не смогла понять, в чем дело, заметила лишь, что у него очень много углов, а крыша совсем плоская. В двух окнах горел свет и виднелись какие-то силуэты. Хлопнула дверь.
– Саймон! Друг мой! – раздался мужской голос со знакомым акцентом.
Профессор Анжей Стоян! Я разглядела на крыльце его коротенькую пузатую фигурку.
– Что за добычу ты принес в наше логово? Неужели это Полина?
Я засмеялась, и он возликовал:
– О да! Это она! Прекрасная, хотя и своенравная госпожица!
– А как же… как вы здесь оказались? Вы же живете в Турции! – в полном изумлении спросила я.
– Самолеты, моя прекрасная госпожица! Они лучшие друзья современного человека! Самолет доставил меня и Магду в этот мирный зеленый уголок…
– Профессор будет теперь жить в Бетте, здесь ему удобнее вести исследования, – шепнул мне на ухо Саймон.
У меня забилось сердце: наверняка эти исследования касаются Морских! И может, профессор найдет все-таки способ сделать Саймона человеком без тринадцатого контакта?
Мы вошли внутрь, и я поняла, что дом не просто старый – он очень старый. Каждая половица в нем скрипела на свой лад, словно живое существо.
В просторной комнате стояли старинное кресло-качалка и потемневший от времени резной буфет, наполненный красивой посудой. За круглым столом сидела Магда – помощница профессора. Она была одета в длинное светлое платье, из красивого пучка на голове торчали длинные шпильки с разноцветными камнями на концах. Саймон рассказывал мне, что вся семья Магды погибла в пожаре. Да и она не смогла бы выжить, если бы профессор не пересадил ей кожу змеи. И все же, когда Магда поднялась нам навстречу, я вновь поразилась неестественной белизне ее кожи. Тени на ее лице казались слегка зеленоватыми. Усилием воли я заставила себя не рассматривать Магду слишком пристально и не опускать глаза на ее руки с перепонками между пальцев…