Омлет с сахаром - стр. 8
Он не закончил фразу, потому что кабину шатнуло в сторону – и она поползла вверх.
Путешествие продолжилось в полной тишине. Когда дно кабины коснулось земли на вершине Большой стрелы, мои коленки ходили ходуном, а сердце выпрыгивало прямо изо рта.
Пока папа пытался развернуть карту местности, мы стояли на какой-то платформе и стучали ногами.
– Ну, вот мы и на месте! – попытался поднять наш боевой дух папа. – Это – вершина Большой стрелы. Ребята, приготовьтесь увидеть один из самых красивых пейзажей, которые только можно себе представить.
Да уж, разве что «представить». Туман здесь был еще гуще, чем внизу. Мы еле-еле различали носки своих ботинок. К тому же температурка была около минус 80 градусов: когда Жан А. захотел плюнуть, слюна застыла у него под губой, как прозрачный сталактит.
– Так… Судя по карте, отсюда мы можем увидеть сверкающие на солнце выступы горного склона… А в самом сердце лощины – крохотные домики живописной деревушки…
– Класс! – не выдержал Жан А. – А теперь все в укрытие…
Папа поспешил нас сфотографировать во время этой экспедиции. На снимке видна только его рука крупным планом, которая тщетно пытается укрыть фотоаппарат от сумасшедшего ветра, а сзади мы вшестером, слипшиеся, будто выжившие в авиакатастрофе сиротки.
Это все, что запомнилось мне о поездке на Большую стрелу: фотография и еще маленькая точилка в виде лыжной палки, которую Жан А. стащил в сувенирной лавке – мы укрылись там от ветра в ожидании обратного рейса канатной дороги.
– Хоть какая-то польза от поездки, – потирал ручонки Жан А.
Наутро у всех была температура 39. У всех, кроме папы и мамы, которые бегали из комнаты в комнату, разнося сироп от кашля.
Казалось, что мне в уши засунули вату, а буквы в книжке скачут перед глазами. Я проспал почти целый день.
Когда я проснулся, по моей кровати прыгал Жан А. и дико орал.
– Смотри, – кричал он, тыча мне в нос пустым рукавом пижамы. – Моя рука! Я ее отморозил, и папа отрезал ее маникюрными ножничками.
– Вот и хорошо, не будешь больше ковырять в носу, – буркнул я.
Он свалился на кровать, как будто корчась от боли:
– Я однорукий! Мне прикрутят щипцы для сахара к кровавой культяпке…
– Слышу, больные пошли на поправку, – неожиданно прервал этот цирк папа. – Уже скачем вовсю, как кузнечики!
Он протянул каждому из нас по термометру, и мы спрятались под одеяла мерить температуру.
– В среднем 38,2, – констатировал папа. – Понижается. Вот увидите, свежий морозный воздух поможет. Завтра вы все будете на ногах, прямо к рождественскому празднику.
Папа – очень хороший врач.
Вечером температура у нас поднялась до 40. Мне и Жану А., как самым взрослым, разрешили спуститься к ужину. На ужин была индейка в каштанах и рождественский пирог, но проглотить ничего мы так и не смогли. Жан А. был красным, как свекла, а у меня так кружилась голова, что казалось, что стоящая посреди ресторана елка упадет прямо в тарелку кому-нибудь из гостей.
Вскоре мы пошли спать. Это было странное Рождество, но папе с мамой все-таки удалось хорошо провести время в компании новых друзей Виермозов.
Вот уже сорок лет они приезжают сюда каждый год. Может, поэтому глава семейства Виермоз расхаживает по отелю в домашних тапочках и сообщает отдыхающим, какая погода будет сегодня на склоне. А его супруга усаживается в одно и то же кресло возле окна в фойе. Она беспрестанно вяжет из шерсти носки и подштанники, потом запаковывает их в посылки и отправляет бедным детям в Африку.