Оллвард. Разрушитель судеб - стр. 34
Корэйн почувствовала в его словах биение магии, похожее на взмахи птичьего крыла. Они эхом разнеслись по залу, и все Древние как один преклонили колено. Казалось, правитель опустил их на землю мощью своей власти.
Затем Вальнир вытянул опустевшую ладонь, скрючив длинные пальцы.
– Я беру в руки лук, – сказал он.
Эти слова звучали как окончание заклинания или молитвы.
Из тени появилась стражница. На ней было больше доспехов и брони, чем на остальных Древних, а в руках она держала огромный тисовый лук. Корэйн ожидала увидеть на нем драгоценности или изящную гравировку, но черную древесину идеально изогнутой рукояти ничего не украшало. Одна лишь тетива, безупречно покрытая воском, поблескивала на солнце, тая в себе смертельную опасность.
Не сказав ни слова, Древняя преклонила колено у ног Вальнира и протянула лук.
Несколько мучительных мгновений правитель просто смотрел на оружие. У Корэйн сжалось горло, а сердце забилось так громко, что бессмертные, без сомнения, слышали его стук.
– Мне бы хотелось, чтобы тебя ждал более легкий путь. Жаль, что тебе придется пойти именно этой дорогой, – сказал Вальнир, встретившись с ней взглядом. Его пальцы сомкнулись на рукояти, и он поднял оружие высоко в воздух.
– Но я пройду ее вместе с тобой. И она приведет нас либо к гибели, либо к победе.
Глава 6
Волк у дверей
– Эрида —
Эрида знала: если она хочет выжить, то простой народ должен ее обожать, а придворные – уважать. Но поддерживать хрупкое равновесие между любовью и страхом было непросто. На своей первой коронации она играла в ту же игру. Тогда Эриде едва исполнилось четырнадцать, она была еще совсем ребенком, когда поднялась на трон величайшего королевства этого мира. Она облачилась в зеленые шелка и золотые драгоценности, присвоив цвета флага своей страны. Лучшее, что она могла сделать, чтобы выглядеть старше и увереннее. Она хотела показать, что готова стать первой королевой Галланда.
Теперь она напоминала богиню и была достойна трона императрицы.
Зеленый шелк уступил место золотистому платью и броне того же цвета – Эрида старалась поддерживать баланс между образами королевы и завоевательницы. Нагрудник походил на украшение: металлические пластины были подогнаны по фигуре и увешаны сияющими драгоценными камнями, которые переливались всякий раз, когда она делала вдох. Талию обвивал пояс, инкрустированный самоцветами, чьи цвета соответствовали королевствам, находящимся под ее властью. Изумруд символизировал Галланд, рубины – Мадренцию, темно-пурпурные гранаты – Сискарию, а аквамарины цвета морской волны – Тириот. Ее мантия, сшитая из золотой парчи и отделанная бархатом, сияла подобно солнцу.
На ее пальце, отражая красноватый солнечный свет, сверкал изумруд Галланда. Он сиял ярче всех остальных драгоценных камней.
Эрида дышала ровно и глубоко, собираясь с мыслями, пока ее корабль подплывал к гавани, а городской шум все сильнее нарастал. Он походил на рокот далекого водопада – настойчивого и неустанного. Эрида приподняла подбородок и закрыла глаза, позволяя ему накрыть себя с головой.
Преданность. Почитание. Поклонение.
«Вот как чувствуют себя боги, да?» – подумала она.
Когда Эрида открыла глаза, мир показался ей расплывчатым пятном, полным буйных цветов и звуков. Она не обращала ни малейшего внимания на собравшихся у нее за спиной придворных, среди которых были и почтенные лорды, и военные командиры. Эрида думала лишь о ступенях, которые ей предстояло преодолеть. Ей нельзя было споткнуться, нельзя ни торопиться, ни идти слишком медленно. Она даже не замечала омерзительные запахи Аскала.