Оливковое дерево - стр. 29
– Как раз то, что нужно: охладиться после тяжелой работы.
– Ага, до сих пор так себе отдых, да? У меня ощущение, будто мы только что переехали.
– Пожалуй, – согласилась Хелена. – Но оно того стоит, тебе не кажется? Я так хочу, чтобы папе здесь понравилось.
– Конечно, ему понравится, – Алекс подошел к ней и внезапно обнял. – Я страшно рад бассейну.
– Вот и хорошо. – Хелена вздохнула с облегчением, видя, что вчерашнее мрачное настроение Алекса исчезло и яркое солнце растопило и сына.
– Я собираюсь плавать каждое утро до завтрака и набрать форму, – добавил он. – Пока.
– Да, дорогуша.
– Чашечку чая, мадам? – Ангелина несла тяжелый поднос через гостиную на террасу, а Имми следовала за ней, как служанка.
– О да, пожалуйста! И, Ангелина, зови меня Хеленой.
– Ок-кей, Хелена, я стараться, – ответила та на ломаном английском.
– Мамочка, мы испекли бисквиты в новой духовке, чтобы ее опробовать, – Имми осторожно обхватила тарелку маленькими ручками. – Все должны попробовать, потому что они вку-усные.
– Не сомневаюсь. – Хелена была рада, что Имми поладила с Ангелиной. С ордами, нашествие которых ожидалось в следующие несколько дней, ей понадобится любая помощь. Она вышла следом за ними на террасу и плюхнулась на стул под навесом. – Спасибо, Имми. – Она взяла бисквит и откусила кусочек. – М-м-м, очень вкусно.
– Ну, Ангелина мне помогала, но на самом деле их делала я, правда же?
– Правда, Имми, – согласилась Ангелина, ласково потрепав девочку по щеке.
Час спустя все собрались у бассейна на первое купание. Хелена, Имми и Алекс взялись за руки и прыгнули с бортика, дружно взвизгнув.
Через десять минут, оставив детей плескаться, Хелена выбралась из воды и легла возле бассейна, отогревая мурашки на вечернем солнце.
– Привет, Хелена.
На нее упала тень, и она подняла голову.
– Привет, Алексис.
– Вижу, вам здесь весело? – Он присел рядом на корточки, и Хелена внезапно почувствовала себя обнаженной в своем скудном бикини. Она села и, словно защищаясь, прижала колени к груди.
– Все благодаря тебе и твоим детям. Я так признательна, Алексис, серьезно.
– Это всего лишь мой долг. Ведь Пандора принадлежала моей семье больше двухсот лет, пока твой крестный не уговорил отца с ней расстаться.
– Тем более очень мило с твоей стороны, что ты нам помогаешь.
– Пф-ф! Не надо этих церемоний, не будь такой… англичанкой! Ты говоришь так, будто мы едва знакомы.
– Так и есть. – Хелена помедлила и добавила: – Мы больше не знакомы.
– Так давай познакомимся снова. Приходи сегодня ко мне на ужин.
– Я… Алексис, я не могу оставить Имми и Алекса.
– Я спросил Ангелину. Она с удовольствием с ними посидит.
– Ах вот как? – Хелена внезапно рассердилась. – Не лучше ли было сначала спросить меня?
Алексис немедленно начал извиняться:
– Мне следовало бы спросить тебя. Прошу прощения, Хелена.
– Ну, я все равно не могу пойти. Слишком много дел здесь. Завтра приезжают Уильям с Фредом.
– Мамочка! Я замерзла. Хочу вылезать, и мне нужно полотенце!
– Иду, дорогуша, – Хелена встала, собираясь уходить. Алексис успел поймать ее за руку.
– По крайней мере, давай как-нибудь поговорим, наверстаем упущенные годы.
Она посмотрела на него в упор, открыла было рот, потом молча покачала головой и отстранилась.
ДНЕВНИК АЛЕКСА
Я лежу на спине посреди холодного бассейна и не слышу никаких земных звуков, потому что уши под водой. Отсюда, с моей водяной кровати, если смотреть вверх, виден темный изогнутый купол, являющий округлость земли и неба. Он не плоский, а как в пещере, свод которой сверкает нетронутыми бриллиантами. Я слушаю вязкие шумы в ушах, закрываю глаза и воображаю, что это почти как вернуться в материнскую утробу. За исключением того, что нет готовых к употреблению чипсов, шоколада и углерода… или что там матери передают детям поесть по пуповине.