Размер шрифта
-
+

Оковы судьбы. Клетка для сердца - стр. 30

– Верно. Я заставил тебя забыть об этом. Правда всегда горькая, малышка, – Канан грустно усмехнулся и накрыл её сжатые кулачки ладонью, но девушка отдернула их. Глубоко вздохнув, мужчина продолжил:

– Мы клан виргинов, девочка. Но нам приходиться скрываться, и это позволяет нам спокойно жить… разумеется до поры до времени. Ты попала в могущественный клан Ямата–но Ороти, на нашем языке это означает «клан поразивший восьмиглавого великого змея», – принц поддел пальцем подбородок, заставляя смотреть в глаза. – Чести быть представленной роду, удостаиваются лишь избранные, Нарина. Теперь и ты посвящена в нашу тайну, – сердце сделало кульбит, и пленница задержала от волнения дыхание, но следующие слова резанули, словно кинжалом.

– Я долго был милостив к тебе, но с этого момента, ты будешь выполнять все мои приказы и без пререканий. Запомни – не послушание карается наказанием! А кто ты – я обязательно узнаю… все поняла? – припечатал наследник. И Нарине оставалось лишь смиренно кивнуть, однако, мыслила она совсем по иному.

– Хорошо, а сейчас идем, – Канан поднял упавшую маску и одел, закрывая ошеломленное лицо, затем, взяв её за руку, потянул к выходу из помещения, помог обуть голубые дзори. И, стуча подошвами по деревянному полу, они спустились с лестницы и вышли на улицу, направляясь по мощенной гравием дорожке в малый дворец, где как раз начинался прием.

Четверо самураев следовали позади. На поясе принца, также сверкали в лунном свете ножны. Нарина всматривалась в темноту улиц, что освещало множество красных фонарей, и отметила, что сегодня охраны виднелось намного больше чем обычно. Воины рассредоточились по всему периметру, и их спрятанное оружие готово было ринуться в бой в любую секунду, направляемое твердой рукой.

Чем ближе они подходили к малому дворцу, тем отчётливее и громче из приоткрытых окон доносился шум и гвалт. Очевидно дорогие гости уже прибыли. Всё, назад пути не было. И невольнице ничего не осталось, как шагать навстречу своей судьбе.

***

На окраине долины раздался топот копыт и ржание лошадей, следом из темного леса показалось семь всадников в черных плащах. Один, что скакал впереди, остановился у края обрыва, и окинул взглядом, виднеющийся в дали мрачный дворец, в окружении скалистых гор, из окон которого мигали яркие огни.

«Вот, я и дома…» – губы мужчины растянулись в хищной ухмылке, и, махнув остальным, он продолжил путь.

***

В тронном зале царил гул. Играла лирическая музыка, издаваемая старинными инструментами, что оживали от коронации до коронации. Повсюду сновали виргины клана в праздничных кимоно и гости в одеждах, соответствующих своим маленьким кланам. Они бурно обсуждали между собой последние сплетни, их лица скрывали плотные маски в виде животных. Прислуга, лавируя между ними, разносила напитки и угощения. В главном троне восседал Миширо Ороти и цепко наблюдал за приглашенными.

«Сын, бразды правления не легкий груз, но ты должен справиться, пришло твое время…» – от мыслей его отвлек подошедший мужчина:

– Здравствуй, Миширо–сама, – приторно–сладким голосом произнес он, склонив голову в поклоне. Глава клана взглянул в сторону позвавшего, и его губы сжались в тонкую полоску. Это был низкорослый полненький мужичок с седыми волосами и с проплешиной на макушке. Хитрые карие глаза, выглядывали из–под маски, и он то и дело покручивал ус.

Страница 30