Околдованные мной - стр. 7
Обтершись махровым полотенцем, я оборачиваю им волосы, запахиваю халат и выхожу из ванной. В комнате меня уже ждет отец. Никак не могу приучить его не входить без позволения!
— Я стучался, — сразу же уточняет он под моим укоризненным взглядом. — Ты долго не отвечала. Что-то случилось, Мел?
— Я мылась. — Я беру баночку крема с туалетного столика и усаживаюсь на кровать. Отец садится рядом.
— Ты ушла с праздника, не попрощавшись.
— Я утомилась.
— Как общение с Джероном? Неплохой парень, согласна? — улыбается он.
— Я хочу его, — заявляю я, откупоривая крышечку и обмакивая палец в крем. — Хочу Джерона в мужья.
— Ты шутишь? — Улыбка исчезает с лица отца.
— А чем он хуже других? Джерон очень умный. Он нужен мне, папа. — Я смотрю ему прямо в глаза. — Мариус приветливый и любезный. Я не хочу, чтобы другие мужья пользовались этим и задирали его. И мне порой не помешает холодная голова рядом, способная мыслить.
— Но он же…
— Беден? Так ты продаешь меня не только за репутацию? Еще и за деньги? — Мой голос повышается, и я начинаю интенсивно втирать крем в руки. — Между прочим, мой союз с Джероном и тебе поможет.
— Любопытно, чем? — Отец тоже злится.
— Ты же опасаешься, как бы кланы не сочли тебя эгоистом. Так выдай свою дочь замуж за сына грифонщика и сразу прослывешь самым великодушным лордом. О твоей добропорядочности будут говорить далеко за пределами Терминуса еще много столетий.
Отец свирепеет на глазах. Его ноздри широко и быстро раздуваются, брови сходятся на переносице, желваки играют от того, как сильно он сжимает челюсти. Он подрывается с места и нервно расхаживает по комнате.
— Почему не Ливиас? Не Клем?
— Ливиас — магнит. Я не хочу, чтобы он практиковал свою магию на мне. Я должна сама решать, чего и когда хочу. А Клем…
Клем лез ко мне целоваться на нашем свидании. Но Джерон-то зашел еще дальше, и меня это не оттолкнуло…
— Обладатель магии воды, — разводит руками отец. — Будет тушить твой огонь, когда он полыхает без надобности.
— Он хитрый!
— Тоже прекрасно. Тебя же только хитростью взять!
— Папа, он мне не нравится! — выкрикиваю я, подскакивая на ноги.
Отец выдыхает и прикрывает глаза.
— Ладно. Вижу, спорить с тобой бесполезно. Хочешь замуж за Джерона? Выйдешь! Но при условии!
— Начинается, — бурчу я.
— Мы объявим победителей завтра вечером. Пятерым оставшимся не придется болезненно поодиночке вылетать из отбора, с каждым новым днем привыкая к тебе все больше. Они уйдут вместе, дружно пожелав вам счастливой семейной жизни.
— И? — Я скрещиваю руки на груди, ожидая подвоха.
— Вторым будет один из моих фаворитов.
— Твой альтруизм не имеет границ. Ты же помнишь, что это мне с ними засыпать и просыпаться в одной постели?
— Мел, за тебя борются лучшие женихи со всего света! Войди в наше положение. Наша детородность уступает продолжительности жизни. Несовместимость пар встречается все чаще. Для тебя подобрали тех, кто способен подарить тебе дитя. Надеюсь, не одно.
— Несовместимость стала частым явлением именно из-за того, что вы смешали кровь! — фыркаю я. — Жили же когда-то семь кланов обособленно друг от друга, просто соседствуя. И все было прекрасно: плодились и размножались.
— Пока черные от злости и зависти не наложили на всех нас проклятие бесплодия! — рявкает отец, задетый моими обвинениями. — Ты не хуже других знаешь, что драконам пришлось пойти на риск смешения крови. Только так мы не вымерли! И клан хамелеонов — символ того, чем нам пришлось пожертвовать.