Размер шрифта
-
+

Око Эль-Аргара - стр. 12

– Если ты не помнишь свое имя, тебе стоит дать новое. – Гарлин развернул мальчика к себе. – Но, глядя в твои глаза, мне приходит на ум только одно. Сандерсторм назову я тебя.

Он повторил несколько раз имя, указывая на мальчика, и тот, поняв, кивнул головой.

– Хотя, может, я зря тебя так назвал, – вслух подумал Гарлин. – Ты у нас молчун, каких еще поискать.

Они вернулись домой. Стали проходить дни за днями. Гарлин занимался изготовлением лекарств, часто уходил в горы, собирая травы. Иногда он спускался в никийскую крепость или к рыбакам. Сандерсторм, которого Гарлин вскоре стал звать просто Сторм, всюду следовал за магом. Он быстро научился понимать Гарлина, но даже и не пытался сказать что-либо сам. По одному жесту понимая мага, он помогал в изготовлении лекарств и прочих делах, что у Гарлина даже возникла мысль, а не занимается ли мальчишка привычным ему делом. Могло ли оказаться так, что прежде он был подмастерьем мага? И тогда Гарлин взялся за книги. Начал он с картинок тома лекарственных трав, рассказывая о них. И Сторм внимательно слушал его. Затем маг перешел к истории – огромному фолианту, в котором было много зарисовок древних крепостей, важных битв, воинов и оружия, а также карты Иберии.

– А вот Тартесс, – Гарлин ткнул пальцем в жирную точку на карте. – Столица Тартессийской державы. Когда-нибудь я покажу тебе местную библиотеку. Таких, как там, книг больше не сыскать нигде…

Гарлин смолк, увидев распахнувшиеся в изумлении глаза Сторма, словно тот услышал что-то знакомое. И Гарлин, проклиная недогадливость, хлопнул себя по лбу.

– Сторм, неужели ты из Тартесса? – заговорил он по-тартессийски. – А я – старый дурак…

– Нет… – Гарлин впервые услышал голос мальчика, немного хрипловатый. – Но я часто бывал там…

– Бывал? Значит, ты что-то вспомнил?

Сторм покачал головой.

– Я только помню, что был там. Но больше ничего… даже как выглядит город…

Гарлин задумался. Мальчик говорил на тартессийском. Но не как коренной тартессиец.

– И ничего до того, как я нашел тебя?

– Нет, учитель…

– Учитель?

– Вы же учите меня всему.

Гарлин улыбнулся и кивнул.

– Но… где вы нашли меня, учитель?

– Мне очень не хочется огорчать тебя, Сторм.

– Я должен знать. – В голосе послышалась нехарактерная для мальчика твердость.

Гарлин вздохнул и рассказал о той странной ночи, когда нашел Сторма. Единственное, о чем он умолчал – это о знаке Хаоса, выжженном на груди, и найденной суме.

– Вы посчитали меня прислужником Хаоса? – изумился Сторм.

– Нет, хаоситы вряд ли бы посвятили ребенка, – Гарлин не сводил взгляда со Сторма, но при слове «хаос» тот даже не дрогнул.

– Я даже не знаю, что такое Хаос.

– Немного расскажу тебе о мироустройстве. Помнишь, несколько месяцев назад я показывал тебе святилище Хедина?

Сторм кивнул.

– Это один из Богов справедливости, – продолжил маг. – И самый почитаемый. По крайней мере, в землях Иберии. Когда-то мирами Упорядоченного, число которых близко к бесконечности, правили иные боги. Слишком гордые и властолюбивые, чтобы прислушиваться к мольбам людей. Их не заботила судьба не даже отдельных народов, а целых миров. И за это они заплатили справедливую цену – оказались на месте тех, кто когда-то не мог дождаться от них помощи.

– Они стали простыми смертными?

– Да.

– А новые боги?

Страница 12