Размер шрифта
-
+

Оккупация Европы. Военный дневник начальника Генерального штаба. 1939-1941 - стр. 47

б) Последствия последней отсрочки. (Войска частично были загружены в эшелоны и двигались на фронт.)

[...]

15 января 1940 г.

[...]

12.45 – 18.00. Совещание у фюрера.

а) Погода стала неустойчивой из-за смещения зоны низкого давления. Невозможно сделать прогноз погоды на восемь – десять ближайших дней.

б) Необходимо как минимум восемь дней; бои на реке Маас начнутся не ранее, чем на 4-й день.

в) Высадка воздушного десанта на территории Голландии. Новые приказы!

17 января 1940 г.

[...]

Фон Грейфенберг. (Йодль.)

1. Решение: стремительный бросок вперед глубокоэшелонированной группировки войск. Внезапности достичь не удастся (ни оперативной, ни тактической). Погода неустойчивая. Войска должны быть готовы нанести удар немедленно. Предварительного уведомления о часе 0 не будет. В любой момент! Должна быть достигнута постоянная полная боеготовность (24 часа). Пехота и танки должны быть сосредоточены западнее Рейна. В течение последних суток перед наступлением никакого движения по железным дорогам, в том числе в обратном направлении; переброски по железной дороге возобновятся только после перехода границы. Цели и задачи остаются прежними. Возможны только небольшие изменения (целесообразнее было бы нанести главный удар южнее Льежа).

Наступление на всей территории Голландии.

7-я авиационная дивизия не связана временным графиком. Необходимо время для перегруппировки (до Пасхи?).

2. В будущем фюрер намерен посвящать в свои планы только очень немногих.

3. Меры по введению противника в заблуждение – ранее разработанный план мероприятий, танки, штабные учения и т. д. Оперативный план. Бои только против англичан!

а) Закрыть границы с Голландией и Бельгией.

б) Передислокация ставки ОКХ? (1 февраля.)

18 января 1940 г.

[...]

ОКБ. Никакой внезапности. В отличие от 1918 года. Изменился метод: держать их в постоянной готовности. Не следует открыто заявлять об отказе от выполнения плана. Необходимо создать у них иллюзию того, что мы можем выступить в любой день. Наращивать силы постепенно, избегать явной демонстрации. Еще в ходе развертывания неожиданное начало наступления. Наступление – после проведения операции силами ВВС. Наступление – на третий день после начала развертывания. Наращивание войск в тыловых районах должно быть ускорено. Железные дороги останутся в распоряжении армии вплоть до особого распоряжения (фюрер).

Совещание с начальниками оперативного, организационного и транспортного отделов и генерал-квартирмейстером.

1. Учитывая то, что в прошлом противник резко и энергично реагировал на полученные данные о готовящемся переходе наших войск в наступление, фюрер пришел к выводу о том, что существующая система развертывания не сможет далее обеспечивать внезапность. Поэтому необходимо изменить принятый порядок.

2. Для нового метода будет характерно следующее:

а) На границе и в непосредственной близости от нее будут сосредоточены только части и подразделения, необходимые для решения ближайшей задачи. Сюда относятся пехотные дивизии, принимающие участие в нанесении первого удара; саперные подразделения и группы разграждения, которые откроют путь танковым частям. (Обеспечить авиационную поддержку и средства ПВО в узких проходах, удобных для создания заграждений.) Развертывание должно обеспечивать возможность начала наступления в кратчайшие сроки (через 24 часа после получения приказа).

Страница 47