Океанская Жемчужина - стр. 12
Настроение у меня вновь упало. Завтра придется целый день играть роль благопристойной Жемчужины. Что может быть «веселее»?
Глава 6
Изменения в замке я почувствовала как только проснулась. По традиции, сложившейся много тысяч лун назад, сирены на коронации нового правителя приносят ему клятву верности. Весьма формальную, но обязательную. Концентрация стражи по такому случаю увеличилась раз в десять.
Около моей комнаты поставили двух крепких русалов с хвостами в белую полоску. В коридорах стало практически не проплыть. Даже наши немногочисленные слуги слились с рифами и старались не попадаться на глаза.
Завтрак я благополучно проспала. День вчера выдался слишком уж насыщенным, и тело потребовало большое количество отдыха. Ближе к обеду меня разбудил Харон. Глава слуг привел ко мне стайку горничных и началось мучение. Меня отмыли, начистили чешую, уложили волосы, закрепили их коралловой диадемой и одели в блестящее полотно, расправив все складочки. Всё это происходило в таком бешенном темпе, что они уложились в сорок взмахов хвостов.
К концу процедур чувствовала себя статуей. Красивой, но совершенно не живой. Совместный обед с семьей никто не отменил, поэтому пришлось явиться. Отец при взгляде на меня сразу расцвел в улыбке.
– Моя жемчужинка стала совсем взрослой. Ты такая красавица, – искренне сказал он.
– Спасибо, – сухо отозвалась я и зевнула.
Кайтен фыркнул, но ничего не сказал. Я же решила попробовать сделать вид, что брата сегодня просто не существует. Жаль, что завтра этот же фокус не пройдет. Всё таки на его коронации придется с ним как—то контактировать.
Я села за стол. Живот жалобно заурчал. Вчера я почти ничего толком и не поела, а сегодня накинулась на обед.
– Поаккуратнее, а то гости подумают, что мы тебя голодом морим, – не выдержал Кайтен.
– Да лучше бы морили. Так бы не пришлось твою физиономию каждый день наблюдать, – процедила я.
Брат нахмурился и посмотрел на отца. Папа в ответ пожал плечами. Кайтен тяжело вздохнул.
– Вчера… Я кажется немного неправильно выразился… – с неловкостью начал он.
– Кажется? Ты буквально обвинил меня в убийстве. И не кого—нибудь, а нашей мамы! – взорвалась я.
Кайтен сжал руки в кулаки.
– К сожалению, ты не помнишь о тех событиях так много, как я…
– О, и это, конечно, делает меня безжалостной убийцей. – Я сложила руки на груди.
У брата на лице заходили жевалки. Он изо всех сил старался не сорваться и не наорать на меня.
– Я никогда этого не говорил, – возразил он. – Возможно, когда—нибудь ты сможешь спокойно меня выслушать, не покрываясь от каждого слова шипами, а пока… Я не стану настаивать на твоём скорейшем замужестве.
У меня от удивления даже рот приоткрылся. Что нам там сегодня на обед подали? Галлюциногенны? Мой гнев всё ещё не утих, но поймав просящий взгляд отца, пришлось выдавить из себя улыбку.
– Спасибо, – ответила я.
– Я рад, что вы решили вчерашнее недоразумение. Не пристало брату с сестрой постоянно ругаться. Помните, что постоянно говорила вам мама? – спросил отец.
Я растерялась, а потом резко все негативные эмоции пропали. Мне будто снова стало не больше ста лун. Кайтен напротив тоже уменьшился в размерах и стал более тощим, а по правую руку от отца нарисовалась полупрозрачная невесомая фигура матушки.
– Вы должны оберегать и заботится друг о друге, потому что являетесь самыми близкими и родными существами, – в один голос ответили мы с Кайтеном и переглянулись.