Размер шрифта
-
+

Охотник на вампиров. Тьма - стр. 24

Не произнеся больше ни слова, бросился на врага. Но он ловко увернулся и ударил меня сзади по спине. Я по инерции пробежал еще несколько шагов, пока не упал на мусорный бак. Переулок огласился эхом от удара металла о лед.

– Полегче на поворотах, камикадзе. Я не питаюсь всякой падалью и способен задать тебе хорошую трепку, – раздался позади меня насмешливый голос Андрея.

Я обернулся и с ненавистью осмотрел поджарую фигуру вампира. Темный костюм сидел идеально, точно был сшит специально на него. Каштановые с золотистым отливом волосы переливались в свете уличных фонарей, серые глаза как всегда равнодушно смотрели на мир, словно тот им невыносимо наскучил.

– Зачем ты здесь? Тебе прислала Амаранта, не правда ли? – спросил я, поднимаясь на ноги.

– Не без этого.

– А ты, значит, поспешил выполнить её просьбу – присмотреть за новообращенным. Надеешься, что она будет настолько благодарна, что при следующей встрече кинется тебе на шею.

– Почему бы и нет? – Андрей одернул рукава пиджака и возразил сам себе: – Хотя о чем это я? Она ведь у нас предпочитает нервных, неуверенных в себе зануд. Что поделать, Амаранта всегда была жалостливой. Вечно её тянет на убогих.

– Всё сказал? – я приготовился к новой атаке, но Андрей, упреждая мой выпад, миролюбиво поднял руки вверх.

– Довольно вражды. Я хочу тебе помочь.

– И как ты себе это представляешь? Будешь направлять меня на путь истинный? Воспитаешь из меня настоящего вампира?

– Последнее едва ли получится, – Андрей убрал руки в карманы, показывая тем самым, что нисколько меня не боится.

– Рад, что ты это понимаешь.

Мой боевой пыл неожиданно иссяк. Чувствуя себя старой развалиной, я устало присел на опрокинутый мусорный бак. Прогнать вампира нереально. Будто прочитав мои мысли, Андрей произнес:

– Можешь избегать меня, даже игнорировать, но я тебя в покое не оставлю.

– Чем же я заслужил такую честь? – вяло поинтересовался я, бездумно разглядывая почерневшую кожуру банана, что валялась напротив моего импровизированного стула, и припомнил Киплинга: – Неужели всё дело в том, что мы теперь одной крови? – я повернул голову к вампиру. Готов поклясться, он мне подмигнул.

– О да, Маугли, – усмехнулся названный брат Амаранты. – Дело всегда в крови. Ты кровь от крови Амаранты, а она моя сестра, так что мы с тобой в некотором смысле родственники.

– Что-то ты не думал о родственных связях, когда целовал Эмми в лесу.

– У вампиров не существует понятия инцест. В этом мы похожи на кошек.

– Черт с тобой, – я подвинулся, и Андрей присел рядом. – И что дальше?

– А дальше мы вернемся в клуб, – вампир демонстративно повел плечами, сбрасывая на землю снежинки, – иначе нам светит превратиться в два сугроба.

– Для тебя это игра, не правда ли? – былое раздражение снова шевельнулось внутри меня, как крот в норе. – Я, черт возьми, мертв! Что ты на это скажешь?

– Сочувствую, – вампир откинулся назад, вытянул и скрестил ноги.

– И это все?

– А ты бы предпочел, чтобы мы обнялись и поплакали вместе? – Андрей окинул меня насмешливым взглядом, и я понял, что дальнейший разговор бесполезен.

Я поднял глаза к небу, где подобно блину из числа тех, что пекут на Масленицу, висела луна. Она подмигнула мне, на секунду скрывшись за тучей. Луна точно предлагала: «Попробуй! Чем ты рискуешь?» И я подумал: а ведь вправду ничем. Я и так мертв. Разве может быть что-то хуже?

Страница 24