Размер шрифта
-
+

Охота на обаятельного дознавателя - стр. 15

— Да нет. Смотри, какая гладкая, ровная, блестящая… — Честер покрутил меня туда-сюда. — Наверное, просто тупенькая. Мораны и так не отличаются высоким интеллектом, недаром их ловят на блестящую ерунду, а эта, видать, даже среди своих полный бездарь.

Я не бездарь! Я контуженная! А тебе, Честер Кьярри, конец! Вот выберусь из этой передряги и с превеликим удовольствием донесу королю, что его главный дознаватель на самом деле гнусный предатель, якшающийся с контрабандистами и лично принимающий участие в похищении зверей из питомника! Посмотрим, как ты тогда запоешь, морда наглая!

Пока что эта наглая морда не догадывалась, какой пренеприятный сюрприз поджидает ее в недалеком будущем, и продолжала трясти мое бедное тельце.

— Что с ней делать? Выкинем? — Раш кивнул на дверь. — Толку от нее все равно никакого.

— Зачем выкидывать? Себе возьму.

— На кой черт тебе это бестолковое чучело?

— Забавная. Пусть по дому ползает.

— Она сразу сбежит, — хмыкнул контрабандист, — если, конечно, додумается до побега.

— От королевского дознавателя еще никто не сбегал, — категорично отозвался Кьярри и запихал меня в маленький деревянный ящик.

Крышка со щелчком захлопнулась. Я оказалась в западне, и единственной связью с внешним миром осталось маленькое зарешеченное окошечко, сквозь которое был виден грязный, затянутый паутиной угол.

***

Родовое поместье Кьярри раскинулось на берегу Сумрачной реки, неспешно несшей свои воды среди густых лесов и широких полей. Ухоженный парк окружал двухэтажный старинный особняк, выложенный из белого камня. Вдоль идеально ровных дорожек росли идеально подстриженные кусты жасмина. В пруду, похожем на гигантскую запятую, неспешно плавали белоснежные лебеди. От резных высоких ворот до самого дома вела широкая аллея, по обе стороны которой горделиво возвышались стройные кипарисы.

Всего этого я и не увидела, потому что сидела в тесном деревянном ящике с крошечным окошечком, перетянутым решеткой. В тюрьме.

Мои попытки вырваться ни к чему не привели. Верховный дознаватель оказался глух к воплям обиженной ведьмы. Наверное, потому что язык моранов в школе не изучал. Бездарь! Ладно. Сейчас приедем в поместье, и я найду способ улизнуть.

Я прислушалась. Снаружи доносилась звонкая переступь копыт, недовольное ржание лошадей и радостные птичьи трели. Внутри было тихо. Лишь изредка раздавался шелест переворачиваемых страниц. Дознаватель читал книгу. Мерзавец!

Я и раньше его недолюбливала, но теперь… Теперь моя ненависть расцвела пышным цветом и бурлила в крови. Будь моя воля, я бы его прямо сейчас задушила! Книгу бы отняла и по темной макушке настучала!

Наконец, карета начала замедляться, а потом и вовсе остановилась под бодрый оклик кучера:

— Тпру! Стоять, окаянные!

— Ну что, чудовище бестолковое, приехали, — с усмешкой произнес Честер, заглядывая своим наглым карим глазом в окошечко.

— Сам ты чудовище, — крякнула я.

Он не проникся, взял ящик на руки и выбрался из экипажа.

— Осторожнее, ты! Тиран криворукий! — завопила я, когда Кьярри небрежно перехватил ящик из одной руки в другую.

В окошечко было видно только сочное голубое небо, украшенное курчавыми завитками облаков, и мужскую руку, сжимавшую ручку моей клетки. Укусить бы, да не дотягиваюсь. Оставалось только полагаться на слух. Вот под его ногами зашелестела мраморная крошка, которой отсыпана аллея. Вот послышались твердые шаги на каменных ступенях. С едва уловимым скрипом распахнулась дверь…

Страница 15