Размер шрифта
-
+

Охота на невидимок - стр. 21

– Мне лучше, – слабым голосом отозвался Дед, когда тётя Шура проверяла его пульс. – Приступ стенокардии. Бывает.

– Вам надо лечь.

– Мне неловко, из-за меня вы пережили такой стресс. Не хотелось бы признавать, но… праздник не удался.

– Не говори так, Сева.

– Уезжать отсюда незамедлительно. Есть у вас связь с городом кроме телефона? – обратился Дед к молчаливому Гураму.

Тот развёл руками.

– Только телефон.

– Чёрт возьми, вы что тут, совсем одичали?! Телефон не работает, а нам надо вернуться в город, как быть?

– Не могу знать, – Гурам опустил глаза.

– Я попробую ещё раз, – сказал Илья Васильевич.

– Я с вами, – Люська побежала за ним.

– Один только телефон, – продолжал негодовать Дед. – Ни «скорую» вызвать, ни полицию. Быть такого не может, здесь же гостиница, а не забытая богом деревушка.

…Ивану порадовать нас было нечем. Вернувшись, он сообщил, что примерно в километре от «Камелота» произошло смещение скальных пород.

– Дорога завалена.

– А это единственный выход отсюда, – Юлия Анатольевна заламывала себе пальцы.

– Но нам повезло, считайте, отделались малой кровью.

– Иван, о каком везении ты говоришь?

– Мы живы – вот главное везение. В противном случае под грудой камней могла оказаться гостиница.

Узнав, что в результате обвала повредился телефонный кабель, Юлия Анатольевна потеряла над собой контроль. Её пришлось отпаивать валерианой, которую из своего номера принесла тётя Шура.

– Не хотите же вы сказать, что мы здесь застряли? – спросила пани Вержвецкая.

– Если вы не умеете летать, то именно это я и хочу сказать, – слабо прошептала управляющая.

– Так, – отец прошёлся по гостиной и встал лицом к окну. – Долго мы здесь не просидим. Рано или поздно об обвале станет известно. Возможно, день-два…

– Никто не узнает о случившемся раньше следующей субботы.

На Юлию Анатольевну посмотрели как на врага.

– Что это значит?

– У него спросите, – управляющая тукнула пальцем в Деда.

– Но я же не знал, – начал оправдываться Всеволод Всеволодович. – Не знал, с кем связываюсь. Думал, гостиница оснащена всем необходимым, и форс-мажорные ситуации ей не страшны. А на деле, арендовал непригодную для нормального существования горную хибару.

– Да объяснитесь наконец! – стукнула об пол тростью пани Вержвецкая.

– Я арендовал «Камелот» до следующих выходных. Хотел пожить здесь недельку после юбилея.

– И поставили условие, чтобы никто после отъезда ваших родственников не появлялся, – зло бросила управляющая.

– Поставил! – заорал Дед. – И имел на это право. Я плачу деньги, и ты не смеешь повышать на меня голос. А когда я подам иск, вы мне ещё за моральный ущерб заплатите. Я этого так не оставлю.

– Кто приедет в субботу? – спросил отец, не в силах поверить, что ему придётся проторчать в «Камелоте» целую неделю. Он на три дня вырвался из Москвы с огромным трудом (его бизнес не предусматривает длительных отлучек). А тут вдруг неделя. Семь дней! Да ещё неизвестно, сколько потребуется время на ликвидацию каменного завала и восстановление дороги. Это лишние дней пять, а то и все семь. Пока узнают, пока сообщат, вызов техники, работа, согласование. Уйдет уйма времени. Непозволительная роскошь для делового человека.

– В субботу привезут продукты.

– Раньше никто здесь не появится?

– Исключено!

– Но могут забить тревогу. Вам будут звонить по делам, телефон не отвечает, люди догадаются, что произошло ЧП.

Страница 21