Размер шрифта
-
+

Охота на бабочек - стр. 40

– То, как и куда упала жертва… она ведь не могла свалиться в воду сама, верно?

– Не могла.

– А если она пришла в себя, пыталась встать и свалилась в бассейн? Потеряла равновесие и…

– Случись так, были бы другие повреждения, ведь там неглубоко. Взгляни на экран: ссадина на виске доказывает, что она перевалилась через бортик. Кроме того, на месте преступления вы обнаружили, что каблуки туфель ободраны. Смотри сюда, – Моррис подошел к столу и приподнял простыню, – на правом бедре еще одна небольшая ссадина, которая появилась в результате первого падения, и кровь от которой нашли чистильщики.

– Кровь пытались смыть. Поднявшиеся от падения брызги ее не затронули бы. Их было не так много, да и расстояние не то.

– Реконструкция Картера наглядно это демонстрирует.

Ева наконец смогла увидеть всю картину.

– Она падает сама или ее толкают, вырубается. И тут кто-то берет ее, волочит пару футов до бассейна и скатывает в воду, где она и тонет.

– Именно к такому заключению мы и пришли. Это не несчастный случай. Это убийство.

– Так я и думала. – Ева обернулась и увидела запыхавшуюся Пибоди.

– Ух ты! И все равно чудно́, – сказала она, разглядывая тело. – Думаю, ноги у нее подлиннее. Почему у меня не такие длинные ноги?

Моррис обошел вокруг стола, взял Пибоди за плечи и смачно расцеловал.

Пибоди удивленно замигала.

– Что ж, спасибо, это было очень мило.

– Очень рад видеть тебя живой и здоровой! – В глазах Морриса плясали искорки смеха.

– Сегодня лучшее утро в моей жизни!

– Так запомни его как следует, – посоветовала Ева. – У нас тут убийство, газетная шумиха и длиннющий список подозреваемых. За работу!.. Спасибо, Моррис.

– Всегда пожалуйста. Кстати, Пибоди, твои ножки мне нравятся такими, как они есть.

– Удачный денек намечается! – Довольная Пибоди зашагала вслед за Евой по коридору.

– Значит, так. Ты опоздала и, судя по упругой походке, опоздала из-за секса. А мне придется вводить тебя в курс дела и пересказывать отчет эксперта. И о какой удаче ты говоришь?

– Я не смогла удержаться, ведь Макнаб сделал мне предложение!

– Чего? – Ева замерла на полном ходу, испытав уже второе потрясение за утро. – О боже!

– Сижу и ем йогурт, мечтая о бублике с сыром, а он застыл над миской с «Хрустящими хлебными хлопьями» и спрашивает, не хочу ли я замуж. – От пережитого потрясения Пибоди так и подпрыгивала в своих малиновых сапожках. – Правда-правда, он спросил, хочу ли я услышать такое предложение, и это было та-ак мило! Разумеется, пришлось заняться с ним сексом.

– Ясно. – Какое еще потрясение ждет ее сегодня? – Значит…

– Мы решили пожениться! В один прекрасный день, не сейчас. Пока нам еще рано.

– Ничего не понимаю.

– Думаю, он хотел, чтобы я знала, что он хочет жениться на мне! И хотел узнать, согласна ли я когда-нибудь выйти за него. Вот и все! – Пибоди обхватила себя за плечи. – Видишь, как просто! Его здорово проняло, когда он увидел девушку, так похожую на меня… и мертвую.

– Ну, это я и сама поняла.

– Он хотел, чтобы я знала, и сам хотел знать, поэтому спросил, можно ли ему спросить, и вот мы… Даллас, я по нему с ума схожу! И даже больше. Я люблю каждую тощую клеточку его тела!

– Надо думать. – Ева долго молчала, потом добавила: – Ты вряд ли услышишь это от меня еще раз, но вы отличная пара. И правильно делаете, что никуда не торопитесь.

Страница 40