Размер шрифта
-
+

Охота на Анжелику - стр. 43

Глава 3

Морозный свежий воздух опалил свежестью легкие, привыкшие к городскому смогу. Здесь вообще было много воздуха, много простора, много жизни. Лика огляделась вокруг, и ей стало жаль, что все в этой поездке складывалось так нелепо, при других обстоятельствах она бы наслаждалась красотой местного ландшафта.

Снег смачно хрустел под ногами, искрясь на солнце, выглянувшем из-за туч. Дыхание превращалось в пар на легком морозце. «Эх, сюда бы французских пейзажистов, того же Коро с его вибрирующей воздушной средой валёров, – подумала Лика отрешенно, – вон какие пихты в туманах стоят!»

Они с Кирсановым, выйдя из отеля, не сговариваясь, направились в сторону подъемников: он, потому что это была проторенная тропа, она, потому что думала, что там со связью должно быть лучше. Народа, как и вчера, было много, но в солнечный день все казалось ярче, сочнее, жизнерадостнее и веселее, что сильно диссонировало с внутренним состоянием Лики. «Я как-то не вписываюсь в это место, – думала она, поглядывая по сторонам, – как будто не подхожу ему по настрою».

– Вась, я шальку хочу, – загудела рядом пухленькая тетка, дергая за рукав высоченного мужика.

– Покупайте, женщина, – тут же с акцентом отреагировала торговка вязанными вручную свитерами и шалями. – Это же козья шерсть! Легкая, теплая, экологически чистая! Будете носить и меня вспоминать!

Последняя фраза рассмешила Лику, мельком взглянув на страдающего похмельем Васю, усмехнулась про себя – эх, не видать жёнке шальки!

Вокруг кипела жизнь. Шашлычные дымили вкусным еловым дымом и разносили по округе умопомрачительный запах жареного маринованного мяса. Лика вспомнила, что так и не успела позавтракать. Хоть она и была малоежкой, но без чашечки кофе по утрам обходиться не могла, поэтому живот выдал бравурную трель, причем, неприлично громко. К счастью, Кирсанов, шагающий рядом, ничего не заметил. Но Лика все равно смутилась оттого, что постоянно конфузилась в его присутствии.

Многочисленные палатки торговали всякой всячиной, от слабоалкогольных напитков до поделок местных умельцев. Тут можно было купить деревянные туески и четки из полудрагоценных камней, чеканки и магические шары из горного хрусталя. И повсюду, где только можно, ютились со своими рукотворными шедеврами черкесские рукодельницы, торгующие аляповатыми кофтами, свитерами, шапками и варежками из козьей шерсти.

– Денис, а где твои друзья-приятели? – спохватилась Лика.

– Катаются, – усмехнулся он, – не все же согласны играть роль добросердечного телохранителя, отказавшись от приятного времяпрепровождения.

– Извини, но ты ведь сам…, – начала было Лика.

– Сам, сам – отмахнулся Кирсанов – конечно, сам. Видишь ли, у тебя такое тело замечательное, что я не прочь поохранять его какое-то время!

– Эй, давай, без вот этих твоих дурацких шуточек! – тут же отреагировала она. – Мы же можем нормально общаться, как цивилизованные люди?

– Отчего же нет? Буду брать с тебя пример, – заверил ее Кирсанов, – больше ни одного лишнего слова! Но, можно, я в ларек забегу за пивом, а то у меня голова после вчерашнего немного гудит. Сотрясение, наверное.

Это он, конечно, на ботинок намекал. Лика недовольно засопела.

– Так и скажи, что у тебя похмелье. Сотрясение пивом не лечится.

– Слушай, ты же тоже вчера прилично накидалась! – обрадовался злопамятный Кирсанов. – Давай и тебе чего-нибудь возьму?

Страница 43