Огуречный бизнес попаданки - стр. 2
— Карина, замолчи!
Но было уже поздно — в глазах потемнело, и я, держась за стену, стала медленно оседать на пол.
— Валидол! Есть у кого-нибудь валидол? — Пахомов уже кричал. — У нее больное сердце! Да вызови же скорую, дура!
Моей последней мыслью в этом мире была мысль об огурцах — о том, что я разложила их по банкам, но рассолом так и не залила.
2. Глава 1 (два месяца спустя)
— Поскольку шевалье Ревиаль не оставил завещания, всё его недвижимое и сопряженное с ним имущество в соответствии с Кодексом законов Арвитании переходит к его старшему сыну Даррену, — нотариус перевернул захрустевшую под его пальцами бумагу и посмотрел на собравшихся поверх золоченых очков. — А вот денежные средства, находящиеся на счете в банке Томпсона (коих оказалось двести пятьдесят золотых) делятся поровну между всеми наследниками мужского пола. То есть, каждый из двоих сыновей покойного получит по половине указанной суммы.
Он замолчал. А мы еще ждали чего-то. И я, и старшая сестра Гертруда, и матушка Табита. Ведь не могло же так оказаться, что нас оставили совсем ни с чем. У шевалье Ревиаля были не только сыновья, но и жена, и дочери.
И хотя я уже успела понять, что в Арвитании женщины не имеют почти никаких прав, всё же надеялась, что хотя бы в родной семье мы можем на что-то рассчитывать.
— А как же мы, сударь? — не выдержала Гертруда. — На что будем жить мы?
Она была вдовой и после смерти своего разорившегося мужа вынуждена была вернуться в отцовский дом с тремя детьми. И беспокоилась сейчас не о себе, а о них.
Нотариус развел руками:
— Вы же слышали, сударыня – этот дом и поместье теперь принадлежат вашему брату. Возможно, он позволит вам тут остаться.
А Даррен уже суетился вокруг гостя, предлагая ему отобедать или выпить на дорожку. Но тот отказался, и брат отправился его провожать.
Я посмотрела на матушку, которая притулилась у самого края стола. По ее морщинистым щекам катились слёзы. Она много лет создавала уют в этом доме, но теперь уже не была тут хозяйкой.
Высокая худощавая Чарис — жена Даррена — велела горничной накрывать на стол. И вскоре из принесенной с кухни супницы понесся по всей столовой запах свежего сырного супа, от которого у меня заурчало в желудке.
— Надеюсь, всё останется так же, как и было при жизни отца? — спросила Гертруда.
— Не думаю, дорогая, — откликнулась Чарри. — Ваш отец вел себя неразумно и лишился того влияния в обществе, которое когда-то имел. Мы с Дарреном хотим это исправить. Простите, матушка, — обернулась она в сторону Табиты, — за то, что вынуждена это сказать. Наверно, вашему мужу было всё равно, как к нему относилось общество, но для нас с Дарреном это важно. Наши сыновья уже взрослые, и нам хотелось бы, чтобы они нашли себе жен в дворянских семьях. А это будет возможно, только если мы изменим наш образ жизни.
При жизни шевалье Ревиаля она не решилась бы сказать ничего подобного. Я сама была знакома с ним не больше месяца, но даже за столь короткое время успела понять, что он был благородным и мудрым человеком. Было искренне жаль, что вместе с поместьем Даррен не унаследовал и черты характера своего отца.
По мнению Даррена и его жены месье Ревиаль однажды совершил страшную ошибку — много лет назад он влюбился в дочь крестьянина Табиту и ради этой любви пожертвовал своим положением в свете. Когда он женился на любимой, общество отвернулось от него, и двери многих домов, где его прежде привечали, оказались для него закрыты навсегда.