Размер шрифта
-
+

Огонь в твоих глазах. Обещание - стр. 45

На самом деле Защитник возложил на него эту обязанность, чтобы он потихоньку избавлялся от своих страхов.

«А, может, и просто, ради досады».

– Конечно, господин, вы так добры. – Глаза недозащитника обещали скорую расплату.

– Как тебя зовут, парень? – Обратился Нааррон к мальчишке.

– Сей… Сайкер, господин.

– Необычное имя для деревенского парнишки, – отметил Крэг.

– Моя мать была из городских, – пожал плечами тот. – У них иные порядки. В деревне раньше смеялись, потом привыкли, даже дразниться перестали, – он многозначительно ударил кулаком по ладони, как бы говоря: «У меня сильно не забалуешь!»

– Вот что, Сайкер, помоги-ка собрать хворост для костра. Да не ленись.

– Да, господин Нари! – Мальчишка тут же сорвался в лес.

– Только не отходи далеко, а то снова заблудишься на ночь глядя, – напутствовал Крэг и добавил тихо, обращаясь к Нааррону: – Во-первых, заучка, не зарывайся. А во-вторых, я уже сказал, не нравится мне этот мальчишка. что-то с ним нечисто.

Он сунул птиц в руки адепту и, мягко поднявшись, тенью скользнул вслед.

Через четверть часа объявился Сайкер с большущей охапкой хвороста, которую еле волок, чудом удерживая тонкими ручонками. Вскоре весело заплясал огонь, затрещал сучьями. Для разнообразия было решено запечь куропаток в глине – это Крэг, убедившись, что мальчонка занят именно тем, о чём его просили, не поленился сделать крюк и добрался до скрывающегося за полями озера. Нааррон к тому времени ощипал и выпотрошил птицу, начинив её припасёнными травами, и теперь занимался лошадьми. Ныне в лагере не было бездельников.

Стемнело.

Костер разгонял тьму, но за пределами небольшого круга, царил кромешный мрак. Сытый адепт осоловело развалился на одеяле и то таращился на огонь, то разглядывал своих попутчиков. Защитник сидел напротив и точил внушительный нож. В неверном свете языков пламени его лицо выглядело несколько зловеще. Мальчишка, довольно лыбясь, жадно впивался в мясо белыми крепкими зубами. Покончив со своей порцией, он свернулся клубочком под выделенной ему лошадиной попоной и теперь вовсю сопел.

Мелькнула мысль: «Парень был голодный, но за всю дорогу так и не попросил еды, только попил, когда предложили».

Мелькнула и тут же пропала.

– Завтра меня не буди, – распорядился Нааррон, удобнее устраиваясь на импровизированном ложе.

Крэг ничего не ответил, только криво ухмыльнулся в темноту.

2

К удивлению адепта, это утро мало чем отличалось от вчерашнего и предыдущих, разве что изменилась подача:

– Подъём, господин, Нари! – Одеяло по традиции улетело прочь. – Вы забыли, что велел лекарь? Вам необходимо для здоровья рано вставать, – незаметный пинок, подкрепил вежливые слова, заставив Нааррона подскочить.

– Кр… Рэн! Я же просил!

– Не забывайте, как полезно для организма принимать закаливающие ванны. Таков наказ вашего лекаря. Вы же не хотите его нарушать? – Лицо Крэга выражало крайнюю учтивость, а в золотистых зрачках плясали черти. – Сымайте все лишнее и бегом умываться! Извольте, помогу.

Невзирая на слабые протесты, Защитник содрал с адепта хламиду, успев незаметно отвесить пару тумаков.

– Отстань! Я сам! – Недовольный адепт, в основном из чувства самосохранения, стащил с себя все лишнее, оставшись, в холщовых портах.

– Вот и славненько. А теперь бегом! Бегом к озеру! – Крэг обернулся на сонно лупающего глазами мальчишку. – Эй, а ты чего расселся? Давай-ка следом! Я тебя одного в лагере не оставлю, даже не думай! – Он направился было к Сайкеру, но тот, взвизгнув, вскочил и, мелькая босыми пятками, бросился за Наарроном.

Страница 45