Размер шрифта
-
+

Огни в озере - стр. 4

– …уведомила ваших родителей, разослав им письма с просьбой быть готовыми подтвердить свое согласие на вашу поездку и оплатить расходы на нее. – Миссис Найт улыбнулась и заглянула в свой листок с записями. – Да, еще о нашей экскурсии будет напечатано сообщение в местной газете. Пусть все знают, какая хорошая у нас школа и как интересно в ней учиться.

М-да. Вот теперь мне все стало ясно. Наша директриса делает еще одну попытку спасти пошатнувшуюся репутацию своей школы, для того и устраивает эту экскурсию, торопясь раззвонить о ней по всему свету. Спасет ли репутацию школы эта поездка на озеро? Не знаю, не уверена. Слишком уж много вреда нанесли ей жестокие бывшие директора.

– …времени на раскачку у вас нет, – продолжала миссис Найт, вышагивая по сцене. – Все, кто хочет поехать на эту экскурсию, должны записаться на листе, который вывешен у входа в зал. Учтите, что для тех, кто будет долго думать, просто может не хватить мест в гостинице и автобусе!

В зале возбужденно зашептались.

– Обязательно нужно ехать, – сказала мне на ухо Скарлет. – Целая неделя далеко-далеко от Руквуда! И никаких уроков!

– Да, звучит заманчиво, – пробормотала я в ответ.

– Надеюсь, папочка разрешит мне поехать, – вздохнула Ариадна.

Я неловко заерзала на своем сиденье. Вот то-то и оно. Нужно, чтобы наши родители дали согласие на поездку, но самое главное – чтобы ее оплатили. Есть ли у нас со Скарлет хоть какие-то шансы при таком раскладе?

– …руководителем поездки буду я сама, моим заместителем будет мисс Боулер, кроме того, нам помогут следить за порядком старосты старших классов. Самая главная наша задача – обеспечить вам всем полную безопасность, но при этом мы хотим надеяться на вашу собственную сознательность и хорошее поведение.

На лице моей сестры появилась ее фирменная озорная ухмылка.

– Легко! – прошептала она. – И вообще, что такого может произойти во время школьной экскурсии?

Глава вторая. Скарлет

Как только закончилось собрание, мы все ринулись записываться на экскурсию.

Во всяком случае, я ринулась. При этом мне пришлось поработать локтями. Но я первой добралась до заветного листа, схватила подвешенный на бечевке рядом с чистым листом карандаш и большими буквами написала на самом верху: «Скарлет Грей, Айви Грей», а потом чуть ниже добавила «Ариадна Флитуорт».

– Ты не можешь вписывать сюда кого-то кроме себя самой, – недовольно сказала какая-то девчонка у меня за спиной.

– Могу, – возразила я и указала на лист: – И только что сделала это.

Мы должны попасть на эту экскурсию, двух мнений на этот счет у меня не было, и быть не могло. Как можно не желать смыться хотя бы на неделю из этой опостылевшей школы!

Я отошла назад и принялась наблюдать за тем, как толкаются другие девчонки, спеша занести свои имена в заветный список.

Показались Айви и Ариадна, они спешили по направлению к толпе возле списка.

– Я записала вас обеих, – остановила я их, когда они поравнялись со мной.

– Отлично! – воскликнула Ариадна, радостно потирая руки. Айви кисло посмотрела на меня.

– Что с тобой, Айви? Живот, что ли, болит? – спросила я ее.

– Ты думаешь, отец разрешит нам поехать? – после небольшой заминки спросила она. – Точнее сказать – Эдит согласится, чтобы мы поехали?

А ведь Айви права, я только сейчас это поняла. То, что наши с ней имена стоят первыми в списке, не имеет ровным счетом никакого значения, если мы не получим разрешения от родителей, а самое главное – денег, чтобы заплатить за поездку. А я, между прочим, даже не была уверена, что отец сейчас вообще дома, а не где-нибудь на работе в другом городе. Это означает, что присланное из школы письмо попадет в лапы Эдит, нашей мачехи. Так что вряд ли мы поедем.

Страница 4