Огненная няня для дочери генерала - стр. 14
Все эмоции отразились у меня на лице, и он усмехнулся.
— Вам мало моих слов?
Под прищуром этого человека по рукам, скрытым длинными рукавами, пробежали мурашки. Как-то жутенько. Не надо забывать, что он не мамкин мачо, а воин — сама же видела его длинный меч.
А еще дракон, хоть и не летает. Наверняка у него все чувства развиты лучше, чем у человека. Герцог и так косо на меня глядит, не буду его раздражать.
— Все в порядке, я на вас не обижаюсь. Пусть наше знакомство и не задалось, но я все равно рассчитываю на плодотворное сотрудничество.
Надеюсь, последняя фраза прозвучала не слишком современно и пафосно? Ох… И что это он все взглядом меня сверлит?
— На плодотвор-рное? — повторил низким голосом герцог, и мне послышалось что-то рычащее, как у хищника.
И, когда крупная капля пота готова была скатиться по виску, дверь открылась.
Спасена!
— Госп… — внутрь залетел старый волшебник, но, увидев нежданного гостя, запнулся о ковер и чуть не упал. А еще он как-то странно прятал руку под мантией, будто принес что-то запрещенное. — Герцог?
Мэтр Орион замер и обвел нас обоих недоуменным взглядом.
— А что вы здесь делаете? Госпоже Элени еще рано принимать гостей, — мягко пожурил он. — Конечно, я понимаю, что вы сгораете от нетерпения, но вы же сами успели убедиться в ее слабости.
— Хм, конечно, — генерал метнул в мою сторону говорящий взгляд, а я вспомнила, что так и не поблагодарила его за то, что не дал расшибиться об пол.
Надо будет загладить оплошность.
— Мне лучше уйти.
И только он собирался это сделать, как по закону подлости случилось кое-что неожиданное. Откуда ни возьмись послышалось тонкое протяжное:
— Мяу!
5. Глава 5. Пламенный зверь
Мы с генерал-драконом переглянулись и во все глаза уставились на мэтра Ориона. Кошачье мяуканье точно исходило из-под его мантии! Оно повторилось, на этот раз громче и настойчивей.
— Вам не стыдно мучить животное? — напустилась я на старика. — Немедленно достаньте котенка, он же задохнется!
Маг пристыженно кхекнул и с обреченным видом откинул полу широкой мантии. На предплечье у него лежал…
Нет. Того, кого я увидела, нельзя было назвать котом.
— Вы притащили сюда пламенного ягуара? — удивился дракон.
Точно, он ведь пламенный! И похож на нашего земного ягуара! Шкурка, усыпанная темными пятнами, как будто горела. Я шагнула, чтобы ближе рассмотреть хвостатого детеныша семейства кошачьих. У него была крупная голова с покатым лбом, широкий нос, растерянные янтарные глаза. Малыш уставился на меня и тоненько мяукнул. Как будто умолял: «Спаси меня от этого мучителя!»
Мое закаленное, бронированное сердце дрогнуло и потекло лужицей розового сиропа.
— Кис-кис-кис, — позвала я и протянула руку.
— Не советую, — строго оборвал меня вредный генерал-дракон. — Это хищник, а не дворовый котенок. Может откусить палец.
Я отправила ему разочарованный взгляд.
— Вы все испортили! Эх, мужчины… Что с вас взять? Кроме анализов…
— Простите, герцог Райол, — вмешался мэтр Орион. — Я не просто так принес сюда пламенного зверя. Я хотел поставить эксперимент.
Дракон с магом переглянулись, а потом, как по команде, уставились на меня.
Так-так-так… Похоже, главным объектом эксперимента должен стать не этот милый котик, а я!
Я сложила руки на груди и строго нахмурилась.