Одри, герцогиня Йорк - стр. 3
Договорить ему не дали: дверь в залу снова распахнулась и на пороге замер мастер Ллойд Шэй.
День закружился, завертелся. Меня поглотили срочные вопросы, которые требовали моего личного участия. Наконец, взялись за реконструкцию замкового отопления, за городом, подальше от людей, уже вовсю строился завод, там вскорости будут плавить стекло и делать не только красивые изделия, но и полезные приборы. И я, уже знакомая с неистинными магами по анкетам, пошла знакомиться с их руководителем. Пришло время разобраться, как использовать таланты примкнувших ко мне людей.
Глава 2
Заложили открытую двуколку, и мы вместе с компаньонкой удобно в ней устроились. Наш путь лежал к Северным воротам. Ветер шептал скорый приход весны. Ура! Скоро наступит долгожданное тепло, всё вокруг зазеленеет изумрудом, земля скинет белую шубку и облачится в разноцветный сарафан. Прикрыла веки, подставляя лицо ласковому солнышку.
На козлах сидел другой возница, не Сэмиль. Надеюсь, со стариком всё в порядке, хороший он человек, и пусть шпион. Да, он сменил сани на карету, причинив мне крайне неприятные неудобства в течение всего пути до Друидора. Но Сэмиль выполнял приказ своего короля и ослушаться никак не мог. Но человеческое отношение, вкусная еда, горячие камни под ногами – всё это делал он, а не кто-то другой и делал от души.
Леди Элея с таким же энтузиазмом, что и я, глядела по сторонам. Город будто светился, обновился. Люди воодушевлённо сновали туда-сюда, замирая, когда видели нашу карету. Кланялись и, искренне улыбаясь, махали вслед.
– Вы привезли им надежду, – сказала леди Бакрей, – у нас есть зерно, хватит всем с лихвой до самых посевных, а там уже и ранние овощи можно посадить, скороспелки. С голоду не помрём. Сэр Ховард поди разрешил своим рассказать, благодаря кому всё это теперь у нас есть. Вы отдали много драгоценностей, леди Одри. Так мало, кто из владетелей поступает.
– У нас была проблема. Её можно было решить деньгами? Да. Потому какие могут быть сожаления по поводу каких-то побрякушек, – улыбнулась я. – Главное, живы, всё остальное заработаем.
– Вот смотрю я на вас и любуюсь: такая юная и мудрая. Откуда?
– Во мне течёт древняя кровь светлых магов, может, оттуда? – усмехнулась я. – Нашёптывают ночами, покоя не дают, – пошутила я, но по вдруг посерьёзневшему взору светло-голубых глаз дуэньи, поняла – она всё приняла за правду. Переубеждать и не подумала, леди Элея многажды доказала, что неболтливая. А эта теория ничем не хуже всех остальных. Уж лучше, чем признаться в том, что я вообще не из этого мира.
Здание, где отныне жили спасённые из Болтонской святости, представляло собой прямоугольную двухэтажную каменную коробку. Из дымоходов валил серый дым, из главной двери то входили, то выходили люди.
– Половина отдана женщинам, в другой живут мужчины, – рядом с двуколкой поравнялся Лиам. Маг был в курсе всего, что происходило в городе и вокруг меня. Уверена ли я была в его преданности? Пока клятву верности он мне не давал, надо, кстати, провести ритуал. Поговорю с ним об этом сегодня вечером до тренировки.
– Разумно. Кто у них там главный? – уточнила я.
– Старик Жозер, Петегро и Мадам.
– Мадам? – не поняла я, вскинув высоко брови.
– О, очень интересная дама, – усмехнулся Кенсингтон. – Познакомитесь вскорости, впрочем, вон она, вышла на крыльцо.