Одно любовное зелье - стр. 27
— Ты ее запрешь? — голос Джун отчетливо дрожал.
— Именно это и пытаюсь сделать. — У Ната стали подрагивать руки. Он сотни раз бывал на практических занятиях, в него швыряли чары и атаковали, он научился быстро реагировать. От них это требовали, в конце концов: чары и превращения — основа боевой магии. Но вот так, столкнуться с черной магией в темном уголке академии?!
— Что это за дрянь, Нат? Что это?.. — Джун попятилась подальше. Нат придирчиво завязывал линии силы на замке, пока шкаф не перестал дрожать, а створки — содрогаться от ударов.
Ладно, его замок был не хуже старого. Может, не такой хитрый и изящный, но по эффективности не хуже.
— П-пожалуйста, давай уйдем отсюда, — прошептала Джун.
— Идея — блеск, — не смог не согласиться Нат, отвернулся от шкафа, не без внутреннего трепета подставляя ему спину. Нет, она не могла выбраться, но всё равно было жутковато.
Он шагнул к Джун, которая стояла на пути к выходу, и понял, что она замерла, замахнувшись чьим-то мраморным портретом в полный рост, и двигаться, похоже, не собирается.
— Отдай мне, — твердо сказал он. Она моргнула и дрожащими руками протянула ему статуэтку. — Пошли отсюда.
Джун передернуло, она стремительно добежала до стола, сгребла свою сумку и юркнула на винтовую лестницу. Нат тоже предпочел не задерживаться. Схватил свою сумку, проверил, что все книги, вытащенные с пыльного стеллажа Симлика, там и побежал за Джун.
Она стояла, прислонившись к крепостной стене. Уже совсем стемнело.
— Что за дрянь? — спросила Джун так, словно это Нат спрятал марионетку в шкафу.
Он неопределенно пожал плечами.
— Ты знаешь, — прищурилась Джун.
— Закрой дверь, и пошли отсюда.
Джун принялась копаться в кармане сумки, вытащила ключ и протянула Нату. Она выглядела испуганной, рука ее чуть дрожала. Нат взял ключ и запер тяжелую дубовую дверь сам. Подумав, наложил небольшие запирающие чары и на нее.
Маловероятно, конечно, что какие-нибудь беззащитные первогодки придут сюда, но лишняя осторожность не помешает.
Он подошел и протянул ключ Джун.
— Ты в порядке? — Нат с запозданием подумал, что для Джун, студента-практика, такие вещи, как черная магия, в новинку.
— Нет! — она искренне возмутилась. — Я была там не один раз! Совершенно одна! И эта дрянь всё это время сидела в этом треклятом шкафу! Что, если бы… если она…
— Не могла она выйти, замок был очень надежным. Тебе ничего не угрожало.
— У нее человеческое лицо… — прошептала Джун с ужасом. — Не понимаю… — Джун растерянно глядела в пространство.
— Это морок. Чары. Это всего лишь кукла, натасканная нападать на всё, что увидит.
— Откуда ты знаешь?
— Прочел в книге, откуда же еще. Это просто кукла, Джун, хоть и страшная…
— Нет. Это не просто кукла, — сказала она, глядя в пространство, и вдруг моргнула и отвела глаза. — Ладно, сама разберусь…
Нат недоуменно нахмурился, и тут ему на лицо упало несколько капель.
— Дождь. Пойдем?..
— Туда.
Джун осторожно обошла башенку и пошла по стене к следующей, самой высокой Часовой башне, что смотрела на город.
7. Глава 6 Загадка Часовой башни
Часовая башня после обеда по понедельникам обычно показывала верное время, сейчас уже пошел десятый час. Нужно было поторапливаться, до отбоя оставалось не больше полутора часов.
— Там и спустишься, — сказала Джун. Она шла очень быстро, словно ей не терпелось оставить башню Симлика позади. По каменной стене забарабанили капли дождя, и Нат легким пассом навел над собой и Джун отталкивающие воду чары.