Однажды в Розвиге - стр. 8
– Я повидала столько людей здесь, что могу рассказать о человеке всё, как только он поздоровается.
Между нами возникает пауза. Я борюсь с желанием довериться ей и обсудить всё происходящее в деталях. Мне очень не хватает друзей здесь.
– Эшли, всё так странно.
– Так, а что за красавчик-детектив?
Девушка встаёт напротив меня и подпирает подбородок рукой, облокотившись на барную стойку.
– Оливер Гарднер.
– Ооо…Шатен с карими глазами. Золотистый ретривер.
– Да, я слышала, как у него дома лаяла собака.
– Хаха, нет, собаку я его ещё не видела. Он похож на золотистого ретривера. Знаешь этот тип мужчин, которые всегда поступают правильно. Знают, как ухаживать, приготовят ужин и сделают массаж, когда ты устала.
– Мы точно говорим об одном и том же Оливере Гарднере? Со мной он был достаточно резок.
– Детка, он полицейский. Пока он не нашёл преступника, для него все вокруг враги. Не списывай его со счетов раньше времени. Кстати, ты в отношениях?
– Нет. Моё сердце ещё не успели ни занять, ни разбить.
– Везучая. И что же тебя привело сегодня сюда?
Я оборачиваюсь посмотреть нет ли никого рядом. Не знаю почему, но Эшли вызывает у меня невероятное чувство доверия. Я будто знаю её сотню лет.
– Я нашла одну странность в магазине, но Оливер сказал, что это чушь и не стоит обращать внимания. В общем…Мне не даёт это покоя.
– Я заинтригована. Что ты нашла, – девушка переходит на шёпот, хотя мы и остались вдвоём.
– Цветок, который не продавался у тёти.
– Оу, но может кто-то ей подарил?
– Возможно…Знаешь, я с таким трудом его определила, он не из тех, что включают в композиции. И Сара, помощница тёти, ничего о нём не знала.
– Я опасаюсь неизвестных растений. Со мной однажды произошла неприятная история. Я познакомилась со студентом, мы пошли на свидание, и он как джентльмен пришёл с букетом. Вот только это были полевые цветы. Мне было всё равно, я сама тогда была с пустыми карманами, так что оценила его жест. Однако позже ночью у меня начался жуткий отёк. Я попала в больницу и уже там узнала, что это аллергическая реакция. Представляешь, я вся была как надувная кукла из каких-то ужастиков. Оказалось, что один из этих полевых цветок – жуткий аллерген.
По мере рассказала Эшли её глаза становились всё больше, а у меня наконец складывается паззл.
– О боже…Я поняла!
– Что ты поняла?
Я уже не слыша ничего, залезаю в интернет. Как только я нахожу характеристику олеандра, вся кровь от лица устремляется вниз.
– Эмили, ты меня пугаешь. Почему ты побледнела?
– Мне нужно к Оливеру!
Глава 5 Неловкий разговор
Я бегу к дому Гарднера словно могу не успеть. Мне остаётся последний поворот, и я вот-вот выйду на нашу улицу. Но как только я заворачиваю, что-то сносит меня с ног. Я падаю спиной на полусухую траву. Ещё до того, как я успеваю понять, что произошло моё лицо начинают активно вылизывать большим шершавым языком, а руками я упираюсь в длинную шерсть. Мои попытки отпихнуть собаку не заканчиваются ничем. Со стороны слышится голос Оливера.
– Барни, нет! Нельзя! Барни, фу!
Тяжёлые лапы прижимают меня к земле, не давая шанса увернуться от принудительной ласки. Наконец, Гарднер оттаскивает с меня свою собаку. Меня пробирает на смех, когда я вижу золотистого ретривера. Эшли была права дважды.
– Извините, мисс Спаркс, – Оливер подаёт мне руку и помогает встать. Я цепляюсь за его тёплые пальцы и поднимаюсь.