Размер шрифта
-
+

Однажды в мае - стр. 7

– Ксения Петровна, сделайте одолжение, откройте мне величайший секрет.

– О чём вы, милый граф? О каком секрете толкуете?

– Скажите на милость, кто эта барышня, что была с вашими дочерьми? Она сродни необыкновенному цветку.

Женщины переглянулись между собой и заулыбались.

– Порфирий Макарович, голубчик, у вас глаз-алмаз. Всё подмечаете. Это моя любимая племянница – дочь Варвары Петровны.

– Что вы говорите?! – Граф повернулся к госпоже Бредфорд:

– Варвара Петровна, смею вас заверить, вы являетесь обладательницей сокровища.

– Благодарю вас, Порфирий Макарович. Ваши слова – бальзам для души.

– Не заметите, как возле порога выстроится отряд поклонников и женихов.

– Знаю и предчувствую. Да разве ж в этом дело? Мы живём в провинции. Кто в нашем маленьком городке может составить удачную партию моей единственной дочери? Вы изволили назвать Флориану сокровищем. Так знайте, для этого украшения крайне важна хорошая и дорогая оправа.

– Понимаю ваши чувства и волнения. Поверьте, желающих будет много. Выбор за вами. В этом вопросе очень важно не прогадать. Позвольте дать вам совет.

– Слушаю вас, любезный граф.

– Надобно начать вывозить дочь в свет. Результат будет, уверяю вас. Даже не раздумывайте.

– Благодарю. Я подумаю над вашими словами. Пока Флориане всего пятнадцать. А дальше время покажет, что и как будет. Признаюсь вам, боюсь об этом думать. Чует материнское сердце: не перенесу разлуку с дочерью. Она мой свет.

– Понимаю ваши чувства. Но вам не о чем беспокоиться. Поверьте, тот, кто будет любить вашу дочь преданно и верно, и о вас позаботится.

– Ваши слова, да Богу в уши.

– Полагаю, мы к этому разговору ещё вернёмся.

Варвара вскинула на графа Рудницкого непонимающий взгляд

– От всей души признательна за доброту вашу.

– Не сомневайтесь. Я знаю, о чём толкую. Так и будет.

Вскоре гость ушёл.

А сёстры занялись своими делами.

Нежданный визитёр

В один из дней Флёр отлучилась к закадычной подружке, а оттуда собиралась наведаться в храм. Она любила в тишине постоять у икон и мысленно поговорить на волнующую её тему.

Тем временем к ним домой нагрянул с визитом граф Рудницкий.

Варвара Петровна была дома одна. Услышав колокольчик у входа, она вышла в небольшой холл их скромного дома.

«Кто это на ночь глядя?!» – подумала хозяйка, открывая дверь.

– Вы?! – отпрянула женщина. – По делам приехали в нашу округу?

Граф пропустил мимо ушей её слова и не стал отвечать на вопрос. Он очень торопился.

– Простите, бога ради, что без приглашения явился. Знаю, нехорошо это, нарушаю правила приличия. Недолго задержу вас, любезная Варвара Петровна, – чуть ли не скороговоркой проговорил он.

– Как вы узнали наш адрес? Ах да, Ксения по доброте душевной дала. Однако что за срочность заставила вас, уважаемый граф Рудницкий, навестить нас вечером? Супруг в храме проводит службу, дочь с ним. Скоро вернутся и уйдут отдыхать. Не время сейчас для визитов, – проговорила хозяйка, цедя слова сквозь зубы, испытывая тягостную, до боли мучительную неловкость. Сердце матери стонало, чутьё подсказывало: что-то не так, Флори грозит опасность. Что делать?

Граф прервал её монолог.

– Я, собственно, к вам, уважаемая Варвара Петровна, – заявил он, на что-то надеясь.

– Ко мне?! Да побойтесь бога. Я замужем… что это вы вздумали, граф? – Женщина заметно насторожилась, и сразу в голове возникли предположения: «Не свататься ли он надумал? Чего доброго насочинял себе всякого разного после нашего разговора.

Страница 7