Однажды в гареме - стр. 15
– Хорошо. Передайте господину Куперу, что я принимаю предложение и благодарю его за заботу. Но, если честно, я не представляю, как можно успеть подготовить все необходимые документы!
– Об этом не беспокойтесь. Посыльный уже направляется к вам. При нем все необходимое, включая деньги на мелкие расходы.
Дина не нашлась, что сказать. Ей казалось, что ее подхватило течение и неумолимо несло прочь. Она хотела одного – поскорее оказаться в самолете и убедиться, что все происходящее не розыгрыш и Купер действительно ее ангел-хранитель, причем, всесильный. Но ей было мало думать, она хотела знать точно, что небезразлична ему и может быть он тогда хотел сказать, что любит ее, но не решился. Если подумать, они знают друг друга несколько дней! И ничего не знают друг о друге.
***
По дороге в аэропорт Дина смотрела по сторонам, надеялась увидеть Купера. Ей представлялось, что он мог быть за рулем одной из машин, которые пристраивались сзади или двигались по соседней полосе. Отец напряженно молчал. Мама плакала. Расставание получилось изматывающим. Дина уже не сдерживала себя, слезы лились ручьем. Если бы она знала, что видит их в последний раз, самолет улетел бы без нее. Но будущее притаилось в норе, как дикий зверь, который уже насытился и ждал, когда проголодается снова, а пока будущие «жертвы» и «охотники» могут свободно идти на водопой…
***
Прошло четыре года. О смерти родителей ей сообщил Купер, написал письмо, которое пришло на ее официальный почтовый ящик. Там был шифр – надо было написать имя композитора. Дина написала «Пьяццолла» и текст письма открылся. Она прочитала, раз, другой. Смысл до нее дошел не сразу.
«Мне горько тебе это сообщать. Твоих родителей больше нет. Это произошло на даче. Официальная версия – отравились угарным газом. Есть основания думать, что им помогли, ты знаешь, о чем я говорю. НЕ ПРИЕЖЗАЙ. Я все сделаю сам.
Прощай, Дина, будь счастлива, постарайся. Твои родители хотели бы этого. Оборви с прошлым все нити и живи. Они отыгрались на них от бессилия.
Я найду их. Обещаю.
Купер.»
Глава 7.
Разумеется, Джиллиан знала, что такое параиба. Для кого-то это был просто турмалин. Но для знатоков – чудо природы, которым можно было любоваться бесконечно.
Нашли параиба относительно недавно. Джиллиан помнила эту историю: еще бы – удача улыбнулась бразильскому старателю-одиночке по имени Хейтору Барбоза.
Он уже ни на что не надеялся и тихонько копался себе на отработанных приисках. Барбоза заметил необычный зеленоватый блеск минерала, который по виду был похож на турмалин, если бы не загадочное свечение. Рассмотрев камень, Барбоза убедился, что это турмалин, но особенный. Находка Барбозы попала на ювелирную выставку в Аризоне в 1990 году и вызвала настоящее потрясение. Ювелиры и бизнесмены не сговариваясь, назвали камень фаворитом, которому с первого раза удалось потеснить на вершине вершин «алмазного короля».
Джиллиан считала несправедливым, что Хейтор Барбоза остался за бортом этого великолепного праздника в мире ювелирных редкостей и шедевров. Мало того, что старатель к тому времени, когда открытый им камень завоевал мир, уже умер. Так еще и имя отобрали – «хейтор» показалось неблагозвучным и бразильскому турмалину дали название по провинции, где он был найден – Параиба.