Один в поле клоун - стр. 15
– Да, мы уже двадцать лет как вместе, – Лиля подарила мне обворожительную улыбку.
– Поздравляю, – от души произнесла я.
– Генчик работает врачом. Он, несомненно, лучший кардиолог в мире, – продолжила щебетать собеседница, не обратив внимания на мои слова. – К нему на прием пациенты записываются на год вперед.
Я мысленно усмехнулась. Если столько ждать своей очереди, чтобы обследовать больное сердце, то не ровен час и к праотцам отчалить…
– А еще он страстный коллекционер. У нас дома…
– Родная, ты сегодня столько раз это рассказывала. Кажется, уже все знают мою подноготную, – мягко остановил он ее.
Кажется, его жена блондинка с большой буквы. Теперь понятно, что ее держит возле него. Если он такой хороший врач, как она говорит, то должен неплохо зарабатывать. Я окинула взглядом украшения женщины и убедилась в своих предположениях.
– Ксюша говорила, что вы работаете переводчиком, – легко перевела тему Лиля.
– Да, – кивнула я. – Перевожу книги, статьи с немецкого языка.
– Как интересною. Вы, наверное, часто бываете в Германии?
– Нет, к сожалению, не бывала там.
– А откуда вы тогда знаете немецкий язык?! – ее глаза стали от удивления еще больше.
Геннадий тактично закашлялся.
– Сашка, я отойду. Мне нужно поговорить с коллегой. Весь вечер не могла его найти, – Ксюша сложила руки в молитвенном жесте, смотря на кого-то позади меня.
– Иди, иди, – подавила я вздох.
– Александра, желаете еще вина? – предложил Геннадий.
Я показала на бокал в руке.
– Спасибо, я еще и это недопила.
– Ой, мне срочно нужно в дамскую комнату. Генчик, проводи меня, – вцепилась в мужа Лилечка.
Да уж, блондинка… Ей очень вовремя понадобилось в уборную. Еще несколько минут – и я бы сбежала. Все, пора спать. Лучше уйти сейчас, пока еще кто-нибудь не пристал с расспросами. Сил на них у меня уже не осталось. Больше этот аттракцион я не выдержу. Никогда не любила такие праздники и точно не полюблю. Лучше провести свободный вечер в постели с интересной книгой.
Я остановила проходящего мимо официанта.
– Прошу прощения, не подскажете ли, где комнаты для гостей?
– Да, конечно, – вежливо отозвался молодой парень. – Следуйте за мной. Как ваша фамилия?
– Соколова.
– Для вас приготовили апартаменты из двух комнат.
– Да, дети уже должны быть там.
Мы направились в левое крыло здания. Коридор был слабо освещен, но даже при таком свете угадывались полотна, украшавшие стены. У владельца дома весьма хороший вкус. На стенах висели копии известных картин Рубенса, Веласкеса, Рембрандта… Откуда у меня такие познания? Однажды требовалось перевести книгу с немецкого языка об известных художниках. Работа была интересная, вот меня и затянуло.
– Вот, пожалуйста, вам сюда, – указал официант на массивную дверь из дуба.
– Спасибо, – вежливо поблагодарила я.
– Доброй вам ночи, – улыбнулся он.
– Спасибо. Вам также, – ответила я с улыбкой.
Я закрыла дверь и осмотрела помещение, ставшее мне домом на сегодняшнюю ночь. Небольшая комната служила гостиной: обстановка простая, но уютная. Напротив меня было окно, украшенное тяжелыми бархатными шторами. Рядом стоял диван, два кресла и небольшой столик. По бокам находились двери. Я открыла одну и очутилась в небольшой спальне с кроватью, по бокам которой находились тумбочки. У одной стены стоял небольшой шкаф и туалетный столик с зеркалом. Вся мебель была из дуба.