Один плюс один - стр. 14
– Дина Льюис? – произнес Ронан.
– Нам нужен точный ответ, Эд. Вы сообщали ей какие-либо сведения о запуске SFAX?
– Нет. Может быть. А что случилось?
– Полицейские обыскивают ваш кабинет, с ними два громилы из Управления по финансовым услугам. Брата Дины Льюис арестовали за торговлю на бирже с использованием конфиденциальной информации. Информации о запуске программного обеспечения, которую сообщили вы.
– Ха-ха-ха! Смешно.
– Дина Льюис? Наша Дина Льюис? – Ронан начал протирать очки салфеткой, как всегда, когда беспокоился.
– Ваша Дина Льюис?
– Мы были знакомы в колледже.
– Любопытно. Итак, хеджевый фонд ее брата заработал две целых шесть десятых миллиона долларов в первый день торговли. На ее личный счет перечислено сто девяносто тысяч.
Они не шутили.
– Хеджевый фонд ее брата?
– Да, его хеджевый фонд.
– Я не понимаю, – сказал Ронан. – Что происходит?
– Я вам объясню. Дина Льюис официально заявила, будто передала своему брату слова Эда о запуске SFAX. Якобы Эд сказал ей, что это будет нечто потрясающее. И знаете что? Через два дня фонд ее брата вошел в число крупнейших покупателей акций. Что именно вы ей сказали?
Ронан глядел на него. Эд пытался собраться с мыслями. Он шумно сглотнул. Разработчики выглядывали из кабинок на другой стороне офиса.
– Я ничего ей не говорил. – Он моргал. – Я не знаю. Может, что-то и сказал. Это же не государственная тайна.
– Это была чертова государственная тайна, Эд. Это называется «инсайдерская торговля». Дина Льюис заявила, что вы назвали ей дату и время. Она сказала брату, что компания разбогатеет.
– Она лжет! Болтает невесть что. Мы… между нами кое-что было.
– Вы хотели переспать с девчонкой и болтали невесть что, чтобы произвести на нее впечатление?
– Вовсе нет.
– Ты переспал с Диной Льюис? – Эд чувствовал, как Ронан буравит его близорукими глазами.
Сидней поднял руки, поворачиваясь к мужчине за спиной:
– Вам надо позвонить своему адвокату.
– Но как у меня могут быть неприятности? Я же не получил от этого никакой выгоды.
– Хеджевый фонд Майкла Льюиса стал крупнейшим одиночным инвестором в «Мэйфлай» за неделю до запуска SFAX.
– Я даже не знал, что у ее брата есть хеджевый фонд.
Сидней посмотрел ему за спину. Любопытные внезапно заинтересовались чем-то у себя на столах. Он понизил голос:
– Вам надо идти. Вас хотят допросить в полицейском участке.
– Что? Это нелепо. У меня совещание через двадцать минут. Я не поеду ни в какой полицейский участок.
– И разумеется, вы отстранены до тех пор, пока мы не разберемся с этим делом.
Эд едва не рассмеялся ему в лицо:
– Вы шутите? Вы не можете меня отстранить. Это моя компания. – Он бросил пенопластовый мячик в воздух и поймал его, наполовину отвернувшись от них. Никто не пошевелился. – Я не поеду. Это наша компания. Скажи им, Ронан.
Он посмотрел на Ронана, но Ронан отвернулся. Он посмотрел на Сиднея, но тот лишь покачал головой. Затем он посмотрел на двоих мужчин в форме, возникших у него за спиной, на секретаршу, которая поднесла ладонь ко рту, на ковровую дорожку, которая уже протянулась к двери офиса, и пенопластовый мячик бесшумно упал на пол между его ног.
Дина Льюис. Возможно, и не писаная красавица, но определенно первая в списке Эда и Ронана «Девчонки из кампуса, которых можно отжарить на трезвую голову». Как будто она смотрела в их сторону. Наверное, когда она шла по компьютерному центру, они таращились на нее, словно бассет на гамбургер.