Размер шрифта
-
+

Ода стали - стр. 2

– От армии совсем ничего не осталось? – после тяжелой паузы спросил хозяин дома.

– Осталось, – иронично ответил мужчина, – вон, Руфус и Капорт Разбили нас, даже непобедимые гридионцы не выстояли. А захватчики почувствовали свою безнаказанность. И с каждым днем всё хуже и хуже. Боюсь, что мы последние, кто смог выбраться из этого ада.

Старик отвел взгляд, чтобы приглушить эмоции. Но с ужасом уставился на доспехи, висящие на бревенчатой стене. Песчаного цвета с черной каймой. А рядом – два перекрещенных изогнутых клинка. Именно таким оружием убивали его близких.

– Да, они уже были здесь, – заметив страх на лице Грегора, сухо сказал Аттила.

– Так значит… нигде небезопасно? – простонал Мальд.

– Не бойся, еще безопасно. Пока они появляются здесь небольшими отрядами, я справляюсь.

– А если же…

– Тяжело будет перебросить даже малую часть их армии. Пламенные горы – суровое испытание, ты и сам это знаешь, – успокоил мечник седого хранителя каравана.

Грегор Мальд с явным уважением взглянул в лицо высокому худощавому незнакомцу. Оно выглядело молодым и практически не имело морщин. Лишь несколько небольших шрамов украшало его. Волосы же, несмотря на внешнюю юность парня, были седыми и самую малость не закрывали левый глаз.

Осмотрев его, Грегор Мальд в свойственной манере сделал некоторые выводы, известные ему одному, и продолжил разговор:

– Спасибо за кров и еду, господин Аттила. Мы и не думали, что по эту сторону Пламенных гор найдем покой и понимание. Никто не возвращался отсюда, и теперь я понимаю почему.

– Не волнуйся, Грегор, у меня много еды, даже слишком. И пока вы набираетесь сил, можете спокойно этим пользоваться. А ты, старик, должен отдохнуть. Только свежий ум поможет добраться до ближайшего поселения и наконец-то привести их в новый дом.

– Пожалуй, вы правы, господин Аттила… Э-м, а «Аттила» – это ваше имя или прозвище?

– Может быть, позже я отвечу на этот вопрос, но не сейчас. Меньше знаешь – крепче спишь.

Дни быстро сменяли друг друга за дружной работой, а ночами беженцы в подробностях рассказывали о своих жизнях, оставленных по ту сторону горного хребта. Но вот настал тот момент, когда обозы не грозились развалиться на первой кочке, а оголодавшие люди и их не менее отощавший скот набрались сил для продолжения пути. К заходу солнца все приготовления были закончены. Отъезжать же было решено утром.

Разношерстная толпа наперебой благодарила хозяина за проявленное радушие, на что тот лишь коротко кивал головой с едва заметной тенью улыбки на лице. Вскоре и эта суета закончилась, а гости разом замолчали, чего-то ожидая. Первым же прервал тишину Грегор Мальд.

– Господин Аттила, завтра мы снова отправимся в путь, и нам хотелось бы наконец услышать историю из ваших уст.

– Сдалась она вам, – отмахнулся хозяин дома, – хотя я вроде как обещал. Ладно, я расскажу историю. Про Райгона Парса – воина из Гридиона. А затем плавно перейду к моей собственной. Не знаю, понравится ли вам этот рассказ. Он не страшный, как истории у костра, да и не анекдот, рассказанный в таверне. В нем мало хорошего… пожалуй, в нем и вовсе нет ничего хорошего. Сплошные потери и разочарования. Главный герой же совсем не рыцарь на белом коне. Впрочем, вы сами напросились.

Аттила замолчал, вспоминая всё в подробностях, даже то, что вспоминать не хотелось. В это время беженцы внимательно смотрели на него. Казалось, что даже мухи перестали жужжать – такая была тишина.

Страница 2