Очень прекрасный принц - стр. 66
Ненадолго, конечно.
Я смотрела со злостью, как вода заполняет кабину. Что я могу? У меня есть зелье воздушного пузыря, но оно действует от силы минут десять. Потом парень утонет в первые несколько минут. Сколько там нужно людям для таких вещей? Точно знаю — немного. Я могу дольше, спасибо большое Радужному дедушке. Но в итоге всё равно голод доконает… Мы медленно, но неотвратимо опускались вниз. Мимо окон кабины мелькали стайки рыб, шокированных нашим внезапным вторжением.
Я снова несколько раз бросилась на стекло, но оно даже не пошевелилось. Теперь на выбор осталось только два варианта: попытаться вынести стекло звуком, либо использовать какие-то подручные материалы.
Звук — недурная идея. Диапазон, в котором способны петь селенити, может быть по-настоящему разрушителен. И совсем не факт, что они додумались установить защиту от нашего голоса... Одна проблема: человека такое пение убьёт. Без вариантов.
Потому я вырвала крепление сидений и принялась бить им в стекло. Защита искрила, не позволяя разбить окно, но не отбрасывала назад; очевидно, была настроена только на селенити. Эх, сюда бы артефакт совершенно другой направленности…
Минуточку. Артефакт! Им не убьёшь дракона, это да. Но, может быть...
Материализовав хобу, я обхватила её покрепче хвостом и со всей дури врезала по стеклу.
И оно треснуло.
Давление воды, что всё время повышалось вокруг нашей кабины, доделало остальное: стекло вылетело, впуская мощный порыв воды. Я обхватила хвостом парня и рванулась вверх. На поверхность! Я ещё могу успеть…
Но огромное щупальце, намертво сжавшее меня в тисках, непрозрачно намекнуло: рано радуюсь. Я задёргалась, пытаясь разрезать щупальце плавниками. Из непроглядного мрака вокруг вдруг возник глаз. Маленький такой, скромный глазик размером с двухэтажный дом.
Глубоководный Древний… Мора, спаси мою сущность.
“Ну приплыли, — от ментального голоса у меня встали дыбом все перья. — Эти драконы вконец одраконели!.. Слышишь, ты? Я тебя съем!”
Упс, что говорится.
“Не надо! — заорала я в ответ что было сил. — Я не дракон! Я — фомор!”
“Это я — фомор. А ты — глиста пернатая!”
“Но всё ещё — фомор. Вы же не едите себе подобных, правда?” — я постаралась мерцать плавниками в самом дружелюбном, завораживающем ритме.
“Мне подобных, говоришь? — расхохотался Глубоководный. — Нахальный пернатый глист… Узри же меня!”
И он тоже заставил узоры на своём теле засветиться.
Я икнула. Слышала, что они огромные, но настолько… Казалось, тонкие щупальца его расползаются всюду, куда хватает видимости.
“И что, пернатый глист. Скажешь, мы подобны?”
“Ну… мы в теории принадлежим к одному виду. Теоретически.”
“Зачем ты лжёшь, дракон?”
“Я — нет! В смысле, не дракон и не лгу.”
“Не дракон, говоришь?”
“У меня просто затесался в роду дракон… Давно.”
Глубоководный раздражённо завозился.
“Сухопутные фоморы спят с драконами? Какой позор! Как вообще можно ложиться в постель с этими непонятными мутантами? Крылатые ящерицы! Они же уродливые!”
“Ну… есть такое, — икнула я, наблюдая за комком разномастных щупалец. — Но в жизни, знаете ли, всякое бывает.”
“Это да. Что такого хорошего в этих драконах, что они так всем нравятся? Почему не фоморы? Мы же красивее! Сильнее! И форма у нас более логичная.”
“Верно, — закивала я. — Хотя, у драконов есть золото.”