Очень эльфийский подарок - стр. 5
Вокруг снова послышались смешки.
— Уговорили, — демонстративно расстроился Гэри. — Придётся мне обойтись без эльфийского гарема. А как жаль-то, а?
Я спрятала улыбку.
Ещё одно неизменное достоинство Гэри: он отлично чувствует момент. И умеет поднимать боевой дух.
— Все всё поняли? Ну и отлично. Удачи нам всем, господа. Работаем.
Я повернулась, одеваясь в милую улыбку и образ прекрасной принцессы, как иные модницы — в шелка. А после шагнула вперёд, навстречу распахивающимся дверям.
Если подумать, дипломатия чем-то напоминает ритуальный танец. Или бой. Где приёмы отточены, техника понятна, а оружие спрятано… лишь до поры до времени.
Улыбнуться. Элегантно помахать руками. Чуть склонить голову набок в ответ на крики толпы так, чтобы это сочли приветливостью, а не слабостью…
Этот танец мне хорошо знаком. Только вот шутка в том, что танцуют его босиком, на тончайшей досточке, усыпанной гвоздями. Над пропастью.
Но это уже, как говорится, сопутствующие риски.
*
Встречали нас в целом тепло. Что, разумеется, глобально ничего не гарантирует, но скорее хороший знак. Толпа была настроена приветливо, обставлено всё было с красотой и помпой, эльфийские леди с дочерьми склоняли головы, показывая своё уважение.
Прекрасные юноши в ошейниках, одетые в лёгкие туники, расстелили ковёр у меня под ногами, прокладывая своеобразную дорогу к богато украшенному паланкину. Семь похожих, но более вычурно украшенных, стояли на специальных возвышениях поодаль.
Похоже, я удостоилась большой чести: встречать меня вышли все семь островных матриархов. Но, во имя Неба, почему они не пользуются мобилями? Мы что, в позапрошлом веке живём?!
Впрочем, это же острова сидхе. Они действительно застряли в прошлом.
— Миледи, прошу, — меня кивком пригласили в обитую тканью тесную коробку. — Устраивайтесь удобнее.
Ну да. Всё здесь просто создано для удобства… если ты моль, конечно.
Впрочем, остальным и вовсе придётся следовать за мной пешком. Остаётся только надеяться, что недалеко… Ох уж мне эти бессмысленные традиции!
*
— Миледи, сожалею, но на совет Матриархов вы можете взять с собой не более двух доверенных женщин и, при желании, вашего любимого наложника, — инструктировала меня юная на вид эльфийка со старыми, обесцвеченными многочисленными ритуалами глазами.
Паучья Жрица.
Вот же засада! Я покосилась на своих сопровождающих.
Мы знали, куда шли, потому роль моих “наложников” исполняли симпатичные ребята из оборотней. Но на кой они мне на переговорах? Потому…
— Она, — кивнула я на Ирлину, — моя компаньонка и ближайшая соратница. И мой старший и любимый наложник, Гэри.
Я мысленно взмолилась, чтобы всем присутствующим хватило выдержки не заржать.
На меня изумлённо вытаращились все, включая вышеупомянутого наложника. Тот, впрочем, быстро пришёл в себя и засеменил ко мне, с трудом дыша. Всё же, при его комплекции прогулки пешком за паланкином не входили в список самых простых вещей.
Самообладание слегка изменило даже Жрице. Она задумчиво осмотрела Гэри и спросила:
— Ваш любимый наложник, миледи?
— Что-то не так? — уточнила я с едва уловимой насмешкой.
Глаза Жрицы нехорошо сверкнули, но она склонила голову.
— Всё хорошо, миледи. Вы можете войти.
Таким образом, нас всё же пропустили в святая святых: пещеру, увитую корнями исполинских деревьев.