Обрученные Венецией - стр. 49
(*«О, святая простота!» – латинское изречение, принадлежащее Яну Гусу)
– Дружище, тише! – шепот Паоло заставил того обуздать вспыхнувшие чувства. – И не преувеличивай, молю тебя!
– Да как же, Паоло?! Ты не видишь ее красоту прекрасной? Дольони хотелось расхохотаться, – Адриано совсем потерял разум, сходя с ума от первой встречной девчонки.
– Быть может, прекрасной, но святая простота – это слишком…
– Вспомни ее, Паоло, – шепнул Адриано. – Это Каролина Диакометти… Ты видел ее на свадьбе Брандини.
– Ах, да! – театральная радость, изображенная на лице Паоло, заставила Адриано расплыться в улыбке. – Я мечтал о встрече с ней! И можешь себе представить – именно здесь и сейчас!
– Ну, будет тебе, Паоло, к чему ирония?
– Не время сейчас думать об этом! – с гневом шепнул Паоло, что Адриано показалось скорее забавным, чем страшным. Почему бы малость и не поразвлечься?
– Мне известно, что эта юная и прелестная синьорина постоянно проводит время в обществе крестьян, но мне казалось, что это – пустословие! Теперь вижу, что не лгут сплетни.
Паоло закатил глаза и хлопнул себя по лбу.
– Адриано, ты – такой проницательный и умный стратег, политик, предприниматель. Но, как только ты видишь красивую женщину, ты незамедлительно тупеешь! Просто удивительно быстро теряешь рассудок!
Тот лишь тихо рассмеялся, стараясь превратить это все в забавную игру. И, что странно, – в такой щекотливой обстановке его серьезность и впрямь куда-то улетучилась.
– Твоя правда, друг мой, – не унимался Адриано. – Поговорим о деле: эта прелесть – младшая дочь герцога да Верона, на старшей дочери которого женился Леонардо Брандини.
Лицо Паоло засияло осведомленностью.
– Теперь понимаешь, почему мы начали с восточных генуэзских земель? Эта территория миланцами почти захвачена – победа за горизонтом! Ох, и мерзавец же этот Брандини!
– Секундочку, а откуда тебе все это известно?
На лице Адриано играла ликующая улыбка.
– Орнелла Бельоджи, – он многозначительно загримасничал.
– Ах да! – пропел догадливо Паоло. – Укрощение похоти в кустах Брандини.
– Ну… – с улыбкой упрекнул его сенатор… – ну зачем же ты так опошляешь… такую романтику…
– Тише, Адриано, мы увлеклись, – осек его Паоло. – Услышат.
– Шепот не услышат… мы на безопасном расстоянии.
Адриано продолжал наблюдения в безмолвии, своим взором поглощая каждое движение Каролины. Как бы он ни превращал в иронию то, то происходило внутри него, скорее всего, легкомыслием он желал все это завуалировать. В его сердце горячим потоком расходилась услада от возможности вновь лицезреть эту даму. И пусть он всего лишь видел ее, – нечто внутри него благодарило Всевышнего за этот дивный и прекрасный миг.
Его умиляло ее поведение: невзирая на простоту обстановки, она старалась не потерять лицо знатной персоны, что, скорее, выглядело смешно, чем деловито. И при этом она с подозрением щурилась, выставляя себя невероятно умной особой, но разговаривала с Маттео, как с абсолютно равным по положению в обществе человеком.
Но о деле Фоскарини не забывал: отвлекаясь от зримого им упоения, Адриано успевал выстроить еще и план дальнейшего общения с миланцами. Ему стало понятно, что однозначно отвечать согласием на их предложение – опасно. Стало быть, надобно узнать и замыслы миланских вельмож. А для этого ему придется принять приглашение на символический бал-маскарад в Милане, до которого оставалось всего несколько недель.