Размер шрифта
-
+

Обреченный на скитания. Книга 4. Школа Дикого леса - стр. 22

– Ваше величество, Ваше высочество, – сделал я галантный поклон, на какой только был способен, – разрешите выразить благодарность за ваше приглашение.

– Полноте, граф, – отеческим тоном проговорил Император, – не так часто в Империи появляются столь неординарные иностранцы. Мы не могли не обратить внимания на ваши подвиги.

– Вы преувеличиваете мои способности, – скромно ответил я. Веста непонимающе посмотрела на меня, потом на отца.

– Прошу, – сделал приглашающий жест в сторону стола Император.

Я помог сесть принцессе, отодвинув и придержав стул, Император, как я и ожидал, сел во главу стола.

– Вовсе нет, – устроившись за столом, продолжал Император, – успешное участие в подавление мятежа, обустройство собственного графства. Да и в столице вы уже отличись, спасая жизнь ребёнку.

– Примите мои восхищения вашей осведомлённостью, – проговорил я и взял, вслед за хозяином стола, свой кубок. Ко мне тут же подскочил слуга и наполнил его вином. Стоило мне сделать жест в сторону какого-нибудь блюда, как его тут же накладывали мне в тарелку. Подождав, когда наполнят кубок вином, проговорил, – я просто оказался в нужном месте, в нужное время.

– А что произошло? – поинтересовалась принцесса, – вы кого-то спасли?

– Ваше высочество, право слово, не стоит говорить об этом, – скромно отозвался я, – так поступил бы любой на моем месте. Тем более, мне это было совершенно не сложно.

– Папа? – требовательно проговорила девушка, повернувшись к отцу.

– У одного из горожан вышел из повиновения арвенд, и господин граф сумел прогнать его и спасти маленькую девочку, – отпив из кубка, прокомментировал Император. – Кстати, граф, вы не знаете, куда делся взбесившийся арвенд? Его так и не нашли.

– Ушёл домой, – натянуто улыбаясь, сказал я.

– Вы так думаете? – вскинул бровь Император.

– Он мне сам сказал, – ответил я, принцессе же послал лучезарную улыбку. Веста прыснула, засмущалась и стала ковырять вилкой в тарелке.

– Это было бы забавно, если бы не было правдой, – вполголоса проговорил Император, и уже громко, – господин Алекс, не возражаете, если я буду вас так называть?

– Почту за честь.

– Завтра состоится церемония принятия вашей присяги, – Император не очень-то налегал на еду, в основном пил из кубка и внимательно наблюдал за мной, – я принял решение пойти вам навстречу и принять завтра вашу присягу верности.

– О–о! Вы избавили меня от массы бюрократических проблем. Не хочу показаться невежливым, но в имперской канцелярии … сложно всё, – пожал я плечами.

– Я знаю. Но, с другой стороны, чтобы был порядок, нужно всё фиксировать. Иначе наступит хаос, – Император сделал щелчок пальцами. Как оказалось, это был приказ к перемене блюд. Небольшая суета слуг около стола и вот уже перед нами стоят чистые столовые приборы, со стола быстро исчезают салаты и закуски, и появляются горячие блюда. Жаркое, соусы, жареная рыба и всякое такое. Кстати, бокал тоже наполнили вином, и, надо заметить, весьма неплохим.

Я промолчал, давая понять, что согласен с венценосным мнением.

– Как вам в Академии? – спросил Император. Мы с Вестой удивлённо посмотрели на него.

– Спасибо, всё как обычно, – указав слуге на дальнее блюдо, с жареными тушками птиц, проговорил я. Веста, пряча улыбку, наблюдала, как я пытаюсь попробовать как можно больше блюд с императорского стола, – лекции, практики, подъем-отбой…

Страница 22